Clean Tears feat. Hatsune Miku - Ruby (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク] - перевод текста песни на немецкий

Ruby (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク] - ALVINE feat. 初音ミク , Clean Tears feat. 初音ミク перевод на немецкий




Ruby (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク]
Ruby (Deep Reflection Remix) [feat. Hatsune Miku]
お互い偶然の時の重なり 共通項の答えを合わせてく
Unsere zufälligen Momente überlappen sich / Wir gleichen die Antworten unserer Gemeinsamkeiten ab.
絶対的観点を分かち合う時 光は強さを増してゆく
Wenn wir einen absoluten Standpunkt teilen / Wird das Licht stärker.
いつまでも離さないでよ 悠久の愛の記憶
Verlass mich niemals / Die Erinnerung an ewige Liebe.
透明な時 刻む赤色
Die rote Farbe, die die durchsichtige Zeit prägt.
秒針を止めて二人 これからも
Wir halten den Sekundenzeiger an, wir beide / Auch von nun an.
目の前が暗く迷う時でも 心の温度忘れないで
Auch wenn es vor deinen Augen dunkel ist und du dich verirrst / Vergiss die Wärme deines Herzens nicht.
一人じゃないそばにいるから 信じてほしいあなたの未来
Du bist nicht allein, ich bin ja bei dir / Bitte glaube an deine Zukunft.
いつまでも離さないから わたしが存在する意味
Weil ich dich niemals loslassen werde / Der Sinn meiner Existenz.
悲観的?それもいいじゃない
Pessimistisch? Das ist doch auch in Ordnung.
支え合えば消えてゆく 影だって
Wenn wir uns gegenseitig stützen, verschwinden / Sogar die Schatten.
いつまでも離さないでよ わたしもそばにいるから
Verlass mich niemals / Denn auch ich bin an deiner Seite.
歩んでく今も未来も
Wir gehen weiter, jetzt und auch in Zukunft.
秒針を進めるよ
Ich lasse den Sekundenzeiger weiterlaufen.
そっと これからも
Sanft / Auch von nun an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.