Clear Mortifee - M@n Like That - перевод текста песни на немецкий

M@n Like That - Clear Mortifeeперевод на немецкий




M@n Like That
Ein M@nn wie dieser
I slept with your shirt under my pillow all week
Ich habe die ganze Woche mit deinem Hemd unter meinem Kissen geschlafen
How I love to smell your skin
Wie ich es liebe, deine Haut zu riechen
I dug down deep into my spirit all week
Ich habe die ganze Woche tief in meiner Seele gegraben
Dyed my hair sweet baby pink
Meine Haare süß babyrosa gefärbt
Now, I never meant to blow you off, love
Nun, ich wollte dich nie zurückweisen, Liebling
But I know now who I am, and
Aber ich weiß jetzt, wer ich bin, und
I want a deeply conscious man
Ich will einen tief bewussten Mann
Someone who cries for the moonlight
Jemanden, der um das Mondlicht weint
Offering their tears as sacrifice, yeah
Seine Tränen als Opfer darbringt, yeah
Optimistic, making movement, from an open mind
Optimistisch, etwas bewegend, aus einem offenen Geist
Are you a man like that?
Bist du solch ein Mann?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Are you a man like that?
Bist du solch ein Mann?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Are you a
Bist du ein
You give me secrets
Du vertraust mir Geheimnisse an
I keep 'em written in your contact on my phone
Ich bewahre sie auf, in deinem Kontakt auf meinem Handy notiert
Your story's special, your vessel so precious
Deine Geschichte ist besonders, dein Wesen so kostbar
From God I could call it home
Von Gott, ich könnte es Heimat nennen
Now, I swear no love is ever wasted
Nun, ich schwöre, keine Liebe ist jemals verschwendet
It just brings more of what we want and
Sie bringt nur mehr von dem, was wir wollen, und
I'd want a man whose gaze is up
Ich wünschte mir einen Mann, dessen Blick nach oben gerichtet ist
Someone who cries for the moonlight
Jemanden, der um das Mondlicht weint
Offering their tears as sacrifice, yeah
Seine Tränen als Opfer darbringt, yeah
Optimistic, making movement, from an open mind
Optimistisch, etwas bewegend, aus einem offenen Geist
Are you a man like that?
Bist du solch ein Mann?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Are you a man like that?
Bist du solch ein Mann?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Are you a
Bist du ein
I get comfort from loving you
Ich finde Trost darin, dich zu lieben
I get comfort from being loved
Ich finde Trost darin, geliebt zu werden
Building up every dream with you
Jeden Traum mit dir aufzubauen
Yeah, you help me up
Yeah, du hilfst mir auf
You help me
Du hilfst mir
You help me
Du hilfst mir
Through every fear I'm transforming
Durch jede Angst verwandle ich mich
Affirming, adoring
Bestätigend, verehrend
I knew that you could be that one that
Ich wusste, dass du derjenige sein könntest, der
Someone who cries for the moonlight
Jemand, der um das Mondlicht weint
Offering their tears as sacrifice, yeah
Seine Tränen als Opfer darbringt, yeah
Optimistic, making movement, from an open mind
Optimistisch, etwas bewegend, aus einem offenen Geist
Are you a man like that?
Bist du solch ein Mann?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Are you a man like that?
Bist du solch ein Mann?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Are you a man like that? (A man like that)
Bist du solch ein Mann? (Ein Mann wie dieser)
Yeah, tell me, are you a man like that?
Yeah, sag mir, bist du solch ein Mann?
Are you, are you a man like, man like that?
Bist du, bist du ein Mann wie, ein Mann wie dieser?
In the moonlight offering your tears as sacrifice
Im Mondlicht, deine Tränen als Opfer darbringend
Yeah, yeah, yeah, are you man like
Yeah, yeah, yeah, bist du ein Mann wie
Are you, are you a man like that?
Bist du, bist du solch ein Mann?





Авторы: Clear Mortifee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.