Stick Em - Clear Soul Forcesперевод на немецкий
What
up
what
up
yo
check
Was
geht,
was
geht,
yo
checkt
das
Verbal
genocide
demonstrato
Verbaler
Genozid-Demonstrator
Killa
Dilla
straight
and
we
come
from
a
illa
nature
Killa
Dilla
direkt
und
wir
kommen
von
einer
üblen
Natur
Illustrator
be
a
painter,
basket
Illustrator
sei
ein
Maler,
Korb
Bagging
groceries
nothing
on
top
of
the
bread
and
the
basket,
the
money
Lebensmittel
einpacken,
nichts
auf
das
Brot
und
den
Korb
legen,
das
Geld
Literary
metaphor
military
Literarische
Metapher,
militärisch
Not
a
team
colder
or
frozer
nigga
this
Ben
& Jerrys
Kein
Team
kälter
oder
gefrorener,
Alter,
das
hier
ist
Ben
& Jerry's
The
world
is
mine,
excuse
my
inner
geologist
Die
Welt
gehört
mir,
entschuldige
meinen
inneren
Geologen
The
novelist,
jotting
shit
as
hot
as
a
fallen
comet
is
Der
Romanschreiber,
schreibt
Scheiß
auf,
der
so
heiß
ist
wie
ein
gefallener
Komet
Ironic
how
it's
crunch
time
you
Nestle,
get
ate
up
Ironisch,
wie
es
Crunch-Time
ist,
du
Nestle,
wirst
aufgefressen
The
reason
your
trunk
got
epilepsy
nigga
shake
up
Der
Grund,
warum
dein
Kofferraum
Epilepsie
hat,
Alter,
wach
auf
And
wake
up
bake
up
cake
up
we
on
your
tail
nigga
Und
wach
auf,
werd
high,
mach
Kohle,
wir
sind
dir
auf
den
Fersen,
Alter
Clocking
overtime
hold
back
off
my
genitalia
Mach
Überstunden,
halt
dich
fern
von
meinen
Genitalien
Look
I'm
tailing
ya,
the
way
we
move
Schau,
ich
verfolge
dich,
die
Art,
wie
wir
uns
bewegen
With
precision
is
a
too,
too,
too
cool
for
school
Mit
Präzision
ist
viel,
viel,
viel
zu
cool
für
die
Schule
Still
got
mad
A's,
so
stuck
in
my
ways
Hab
immer
noch
lauter
Einsen,
so
festgefahren
in
meinen
Wegen
Verbs?
word
play
arts
war
stay
sharp
Verben?
Wortspielkünste,
Krieg,
bleib
scharf
Just
to
back
you
niggas
off,
paper
growing
like
moss
Nur
um
euch
Typen
abzuschrecken,
Papier
wächst
wie
Moos
Picture
clearer
than
a?
sharper
than
a
tip
of
darts
Bild
klarer
als
ein?,
schärfer
als
eine
Dartspitze
So
glowing
fire
cart
you've
been
losing
from
the
start
nigga
So
glühender
Feuerwagen,
du
hast
von
Anfang
an
verloren,
Alter
(Get
down)
brrr
stick'em
ha
ha
ha
stick
'em
(Geh
ab)
brrr
überfall
sie,
ha
ha
ha
überfall
sie
(Get
down)
brrr
stick'em
ha
ha
ha
stick
'em
(Geh
ab)
brrr
überfall
sie,
ha
ha
ha
überfall
sie
(Get
down)
brrr
stick'em
ha
ha
ha
stick
'em
(Geh
ab)
brrr
überfall
sie,
ha
ha
ha
überfall
sie
Ha
ha
ha
stick
'em,
ha
ha
ha
stick
'em
Ha
ha
ha
überfall
sie,
ha
ha
ha
überfall
sie
And
get
down
and
we
could,
we
could
get
down
baby
Und
geh
ab
und
wir
könnten,
wir
könnten
abgehen,
Baby
And
get
down
and
we
could,
we
could
get
down
baby
Und
geh
ab
und
wir
könnten,
wir
könnten
abgehen,
Baby
And
get
down
and
we
could,
we
could
get
down
baby
Und
geh
ab
und
wir
könnten,
wir
könnten
abgehen,
Baby
And
if
you're
liking
our
sound
then
we
could
we
could
get
down
baby!
Und
wenn
dir
unser
Sound
gefällt,
dann
könnten
wir,
wir
könnten
abgehen,
Baby!
You
niggas
better
not
- in
the
air
I
know
you
feel
it
Ihr
Typen
solltet
besser
nicht
- in
der
Luft,
ich
weiß,
ihr
spürt
es
My
legs
killing
get
my
cardio
from
chasing
paper
to
the
top
Meine
Beine
bringen
mich
um,
kriege
mein
Kardio
vom
Geldjagen
nach
oben
Climb
like
stairs
of
skyscraper
buildings
Klettere
wie
Treppen
von
Wolkenkratzergebäuden
Fall
fast
like
you
jumped
of
the
ceiling
Falle
schnell,
als
wärst
du
von
der
Decke
gesprungen
See,
lose
what's
given
I
earn
what
I
keep
Siehst
du,
verliere,
was
gegeben
ist,
ich
verdiene,
was
ich
behalte
Got
rhymes
beside
my
drive
just
like
the
passenger
seat
Hab
Reime
neben
meinem
Drive,
genau
wie
der
Beifahrersitz
Get
live,
the
Roots
with
Jimmy
Fallon
playing
a
beat
Werde
lebendig,
The
Roots
mit
Jimmy
Fallon
spielen
einen
Beat
No
one
better
than
me,
no
one
better
than
we(C
S
F)
Niemand
besser
als
ich,
niemand
besser
als
wir
(C
S
F)
We
fall
quazars
running
the
game,
k
ball
Wir
fallen
Quasare,
beherrschen
das
Spiel,
K-Ball
(Ay
dog)
this
is?
to
the
real
shit
when
it
pays
off
(Ey
Kumpel)
das
ist?
zum
echten
Scheiß,
wenn
es
sich
auszahlt
'Til
it
pays
off?
shoot'em
kill'em?
Bis
es
sich
auszahlt?
Erschieß
sie,
töte
sie?
Lyrical
bow
and
arrow
the
beat
is
jumping
with?
Lyrischer
Pfeil
und
Bogen,
der
Beat
springt
mit?
So
pump
up
the
fucking
volume
- and
bang
it
Also
dreh
die
verdammte
Lautstärke
auf
- und
lass
es
knallen
Wizardly
similes
tend
to
be
who
remain
nameless
Zauberhafte
Vergleiche
neigen
dazu,
namenlos
zu
bleiben
Young
Voldemort
your
heart's
at
top
nigga
back
it
up
now
Junger
Voldemort,
dein
Herz
ist
oben,
Alter,
zieh
dich
zurück
jetzt
And
fuckin
check
it
with
sound?
cause
I'm
underground
Und
check
es
verdammt
nochmal
mit
Sound?
weil
ich
Underground
bin
It's
like
we
GPS
and
Google
Map
and
no
place
in
particular
Es
ist,
als
wären
wir
GPS
und
Google
Maps
und
nirgendwo
Bestimmtes
Syllables
off
the
syllabus
verbish
extra
curriculum
Silben
jenseits
des
Lehrplans,
verbale
Extra-Curricula
Fill
'em
up
with
the
unenolated
now
your
career
is
that
you
Füll
sie
auf
mit
dem
Un-Enolierten,
jetzt
ist
deine
Karriere,
dass
du
Dealing
with
the
monster
now
triple
shit
is
quadruple
headed
Hast
es
jetzt
mit
dem
Monster
zu
tun,
dreifacher
Scheiß
ist
vierköpfig
? Preparing
for
the
win
as
thin
as
spaghetti(bitch)
? Bereite
mich
auf
den
Sieg
vor,
so
dünn
wie
Spaghetti
(Bitch)
If
we
don't
get
it
get
ready
for
the
guillotines
and
machetes
Wenn
wir
es
nicht
kriegen,
mach
dich
bereit
für
die
Guillotinen
und
Macheten
The
spirt
of
Urameshi
wh-whoopin
your
fleshy
fleshy
Der
Geist
von
Urameshi,
v-verprügelt
dein
Fleischiges,
Fleischiges
Keys
to
my
mamas
Lexi,
I
thought
it
was
ready,
ready
Schlüssel
zu
Mamas
Lexi,
ich
dachte,
er
wäre
bereit,
bereit
Then
she
left
the
boy
behind,
no
g-note
for?
Dann
ließ
sie
den
Jungen
zurück,
keine
G-Note
für?
As
a
fucking
medieval
sword
stuck
in
some
stone
the
blade
buried
Wie
ein
verdammtes
mittelalterliches
Schwert,
das
in
einem
Stein
steckt,
die
Klinge
begraben
The
wins
and
losses
I'm
a
champion
alredy
Die
Siege
und
Niederlagen,
ich
bin
bereits
ein
Champion
Starting
with
a
L
like
you
named
Larry
Beginnend
mit
einem
L,
als
ob
du
Larry
heißt
How
does
a
barrel
of
smoking
pistols
Wie
geht's
einem
Lauf
rauchender
Pistolen
More
alive
militia
God,
bless
em
I'll
get
a
tissue
Lebendigere
Miliz,
Gott
segne
sie,
ich
hole
ein
Taschentuch
The
abysmal
visuals
of
a
genius
choppin'
up
syllables
Die
abgründigen
Visuals
eines
Genies,
das
Silben
zerhackt
Stranger
the
intervals
on
this
odyssey
need
a
miracle
Fremder
die
Intervalle
auf
dieser
Odyssee,
brauche
ein
Wunder
No
prisoners
my
favorite
color
is
Keine
Gefangenen,
meine
Lieblingsfarbe
ist
Murder
backwards
Mord
rückwärts
Charles
Manson
Charles
Manson
Dancin'
all
over
your
favorite
rapper
Tanze
auf
deinem
Lieblingsrapper
herum
Re-enact
dirty
Detroit
riots,
revolution!
Stelle
die
schmutzigen
Detroit-Aufstände
nach,
Revolution!
They
say
only
the
strong
survive,
evolution!
Man
sagt,
nur
die
Starken
überleben,
Evolution!
I'm
in
love
with
the
game
in
a
violent
way
Ich
bin
auf
gewalttätige
Weise
in
das
Spiel
verliebt
Love
hate,
take
this
hand
grenade
serenade
Hassliebe,
nimm
diese
Handgranaten-Serenade
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.