Текст и перевод песни Cleber feat. Cauan - Não Precisa Perdão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Precisa Perdão - Ao Vivo
Forgiveness is Unnecessary - Live
Resenha
do
Cleber
e
Cauan,
hein!
Cleber
and
Cauan's
performance,
huh!
Onde
menos
é
mais,
tá
lindo
esse
projeto!
This
project
is
beautiful
when
less
is
more!
Onde
eu
tava
com
a
minha
cabeça
Where
was
my
head
at
Quando
eu
disse
por
favor,
me
esqueça
When
I
said
please
forget
me
Eu
já
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nem
o
último
beijo
eu
te
dei
I
didn't
even
give
you
a
last
kiss
Simplesmente
eu
me
afastei
I
just
walked
away
E
você
chorou
demais
And
you
cried
too
much
Hoje
eu
vou
te
contar
a
verdade
Today
I'm
going
to
tell
you
the
truth
Não
pensei
que
a
felicidade
I
didn't
think
happiness
Estivesse
tão
perto
assim
Was
so
close
(Quem
sabe
canta,
vai!)
(Those
who
know,
sing
it!)
Descobri
a
besteira
que
eu
fiz
I
found
out
what
a
fool
I
was
Na
verdade
eu
só
fui
feliz
The
truth
is,
I
was
only
happy
Quando
eu
tive
você
junto
a
mim
When
I
had
you
by
my
side
(Quem
sabe,
aí!)
(Those
who
know,
there!)
Hoje
você
tá
feliz
eu
sei
Today
you're
happy,
I
know
Alguém
te
dá
o
amor
que
eu
neguei
Someone
gives
you
the
love
I
denied
Hoje
quem
chora
sou
eu
Today
I'm
the
one
who
cries
Hoje
o
pranto
é
meu
Today
I'm
the
one
who
weeps
Sei
o
quanto
eu
errei
I
know
how
wrong
I
was
Você
me
amou
e
eu
nem
percebi
You
loved
me,
and
I
didn't
even
realize
it
Só
fui
capaz
de
enxergar
depois
I
was
only
able
to
see
it
later
Não
precisa
perdão
Forgiveness
is
unnecessary
Eu
assumo
que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
I
admit
that
I
didn't
take
good
care
of
us
Thiago
Ayala
no
solo!
Thiago
Ayala
on
the
solo!
Júlio
César!
Tá
lindo!
Júlio
César!
It's
beautiful!
Quanto
tempo
eu
não
te
vejo
It's
been
so
long
since
I
saw
you
Cada
vez
você
distante
(ô,
morena!)
Each
time
you're
more
distant
(oh,
girl!)
Mas
eu
gosto
de
você
porque
(Ó
o
rei
da
cacimbinha
aí,
menino!)
But
I
like
you
because
(Look
at
the
king
of
cacimbinha,
boy!)
Eu
pensei
que
fosse
fácil
(tá
lindo
isso
aqui!)
I
thought
it
would
be
easy
(it's
beautiful
here!)
Esquecer
seu
jeito
frágil
To
forget
your
fragile
way
De
se
dar
sem
receber
Of
giving
without
receiving
Só
você
(segura
meu
amor!)
Just
you
(Hold
my
love!)
Só
você
que
me
ilumina
(o
quê?
Quero
ouvir!)
Just
you
who
makes
me
glow
(what?
I
want
to
hear!)
Meu
pequeno
talismã
My
little
talisman
Como
é
doce
essa
rotina
How
sweet
this
routine
is
De
te
amar
toda
manhã
Of
loving
you
all
morning
long
Nos
momentos
mais
difíceis
In
the
most
difficult
moments
Você
é
o
meu
divã
You're
my
couch
Nosso
amor
não
tem
segredos
Our
love
has
no
secrets
Sabe
tudo
de
nós
dois
It
knows
everything
about
us
two
E
joga
fora
nossos
medos
And
throws
away
our
fears
(Cadê
Goiânia
quero
ouvir!
Alô,
Goiânia!)
(Where's
Goiânia,
I
want
to
hear!
Hello,
Goiânia!)
Vai
saudade
diz
(pra
ela)
Go
away,
longing,
tell
her
Diz
pra
ela
aparecer
Tell
her
to
appear
Vai
saudade
vê
se
troca
Go
away,
longing,
see
if
you
can
trade
A
minha
solidão
por
ela
My
loneliness
for
her
Pra
valer
o
meu
viver
To
make
my
life
worthwhile
Isso
é
uma
resenha
viu,
Cleber!
That's
a
performance,
Cleber!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.