Текст и перевод песни Cleber feat. Cauan - Presentinho de Deus (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentinho de Deus (Ao Vivo)
Presentinho de Deus (Live)
Tem
nuvens
que
tem
formato
de
coração
There
are
clouds
that
look
like
hearts
Tem
flores
que
não
são
rosas
mas
amam
também
There
are
flowers
that
aren't
roses
but
love
too
Você
parece
que
veio
de
outro
mundo
You
seem
to
have
come
from
another
world
Foi
entrando
no
meu
devagarinho
e
mudando
tudo
You
came
into
my
life,
slowly
and
softly,
changing
everything
Trouxe
luz
pra
onde
não
tinha
You
brought
light
to
where
there
was
darkness
Nossa
almas
viraram
vizinhas
Our
souls
have
become
neighbors
De
travesseiro,
chuveiro
Pillow
talks
and
showers
O
que
era
metade
ficou
inteiro
What
was
a
half
is
now
a
whole
Se
tivesse
combinado,
não
teria
te
achado
If
I
had
tried
to
find
you,
I
wouldn't
have
Ô
presentinho
de
Deus,
que
tá
aqui
comigo
Oh,
precious
gift
from
God,
who's
with
me
here
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
It
will
take
the
shape
of
a
child
Se
tivesse
combinado,
não
daria
tão
certo
If
I
had
tried
to
find
you,
it
wouldn't
have
been
this
perfect
Não
importa
da
onde
'cê
vem
It
doesn't
matter
where
you're
from
O
que
importa
é
que
é
What
matters
is
that
you're
here
Ô
presentinho
de
Deus,
que
tá
aqui
comigo
Oh,
precious
gift
from
God,
who's
with
me
here
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
It
will
take
the
shape
of
a
child
Se
tivesse
combinado,
não
daria
tão
certo
If
I
had
tried
to
find
you,
it
wouldn't
have
been
this
perfect
Não
importa
da
onde
'cê
vem
It
doesn't
matter
where
you're
from
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
What
matters
is
that
we're
together
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
What
matters
is
that
we're
together
Trouxe
luz
pra
onde
não
tinha
You
brought
light
to
where
there
was
darkness
Nossa
almas
viraram
vizinhas
Our
souls
have
become
neighbors
De
travesseiro,
chuveiro
Pillow
talks
and
showers
O
que
era
metade
ficou
inteiro
What
was
a
half
is
now
a
whole
Se
tivesse
combinado,
não
teria
te
achado
If
I
had
tried
to
find
you,
I
wouldn't
have
Ô
presentinho
de
Deus,
que
tá
aqui
comigo
Oh,
precious
gift
from
God,
who's
with
me
here
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
It
will
take
the
shape
of
a
child
Se
tivesse
combinado,
não
daria
tão
certo
If
I
had
tried
to
find
you,
it
wouldn't
have
been
this
perfect
Não
importa
da
onde
'cê
vem
It
doesn't
matter
where
you're
from
O
que
importa
é
que
é
What
matters
is
that
you're
here
Ô
presentinho
de
Deus,
que
tá
aqui
comigo
Oh,
precious
gift
from
God,
who's
with
me
here
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Our
love
is
so
beautiful
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
It
will
take
the
shape
of
a
child
Se
tivesse
combinado,
não
daria
tão
certo
If
I
had
tried
to
find
you,
it
wouldn't
have
been
this
perfect
Não
importa
da
onde
'cê
vem
It
doesn't
matter
where
you're
from
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
What
matters
is
that
we're
together
Tá
perto,
tá
perto
We're
together,
we're
together
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
What
matters
is
that
we're
together
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
né?
What
matters
is
that
we're
together,
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Rodrigo Reys, Diego Damasceno, Elias Mafra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.