City (feat. A36) -
A36
,
Cledos
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City (feat. A36)
Город (feat. A36)
Glock
9,
sul
on
packing
kai
Glock
9,
у
меня
при
себе
ствол
Ilman
sitä
sä
et
viiti
tehä
midii
Без
него
ты
не
смеешь
ничего
сделать
мне
Tää
ku
ghost
town
ku
mä
Benzil
tuun
teijä
cityy
Это
как
город-призрак,
когда
на
Бенце
врываюсь
в
твой
city
Ihan
sama
minne
meen
ne
haluu
ottaa
kuvii
Неважно
куда
иду,
все
хотят
фото
со
мной
Haluu
otta
vidii
Хотят
снять
video
La-la-la-laita
mieleen
nimi
Ла-ла-ла-запомни
имя
Tulin
sun
kaupunkii
Я
в
твоем
городе
Nyt
tää
on
mun
city
Теперь
это
мой
city
Not
nice
ku
on
game
time
Не
дружелюбно,
когда
время
игры
En
mä
hymyile
ku
mä
astun
inee
Я
не
улыбаюсь,
когда
вхожу
Tarviin
kybä
K
jos
sä
haluut
kuulla
ikin
meitsin
liven
Нужен
К,
если
хочешь
услышать
мой
голос
вживую
Ja
sun
veijaski
pyytää
multa
klubil
tänää
niitten
nimii
И
твои
парни
просят
меня
сегодня
в
клубе
за
них
Ja
sun
veijaski
tietää
aina
kun
mä
pull
up
to
the
city
И
твои
парни
знают
всегда,
когда
я
врываюсь
в
city
Ain
minne
meen
nii
mä
teen
siitä
mun
city
Куда
бы
ни
пошел,
я
делаю
это
своим
city
En
mä
sille
mitää
voi
et
mä
oon
ihan
liian
kili
Я
не
виноват,
что
я
слишком
крут
Ja
mä
tiiän
et
se
tuntuu
ku
sä
et
maha
mulle
midii,
yeah
И
я
знаю,
что
ты
не
можешь
мне
ничего
сделать,
yeah
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Ihan
sama
minne
meen
ne
haluu
ottaa
kuvii
Неважно
куда
иду,
все
хотят
фото
со
мной
Haluu
otta
vidii
Хотят
снять
video
La-la-la-laita
mieleen
nimi,
tulin
sun
kaupunkii,
nyt
tää
on
mun
city
Ла-ла-ла-запомни
имя,
я
в
твоем
городе,
теперь
это
мой
city
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Det
mycket
ögon
mot
mitt
håll
Много
глаз
направлено
на
меня
Lakk,
jag
trött
på
den
här
skiten
Надоела
эта
фигня
Borde
satsa
på
en
boll
Должен
сосредоточиться
на
мяче
Nummer
tio
på
ryggеn
för
alla
vet
jag
är
the
don
(Facts)
Номер
десять
на
спине,
ведь
все
знают
— я
босс
(Facts)
Och
jag
och
du
är
inte
samma
И
я
и
ты
— не
одно
и
то
же
Sluta
lеka
som
du
oss,
ey
Хватит
притворяться,
что
ты
один
из
нас,
е
Tjejen
hon
är
bad
Девушка
плоха
Hon
vill
hänga
med
de
feta
Она
хочет
тусоваться
с
крутыми
Jag
sa
"Skit
i
din
kille"
Я
сказал:
"Забей
на
своего
парня"
För
han
behöver
inte
veta
Ему
не
обязательно
знать
Fuck
att
poppa
ett
piller
Нафиг
эти
таблетки
Jag
måste
jobba,
hämta
mera
Мне
нужно
работать,
добывать
больше
Mycket
para
på
sinnet
för
hela
laget
måste
leva
Много
денег
в
мыслях,
ведь
вся
команда
должна
жить
Folk
de
är
störda
Люди
с
приветом
Festar
som
att
varje
dag
i
veckan
är
en
lördag
Тусят,
будто
каждый
день
— суббота
Beatet
är
helt
mördad
Бит
полностью
убит
Känner
oss
på
sköna
Чувствуем
себя
в
своей
тарелке
Med
min
broder
i
en
börda
С
моим
братом
под
ношей
Änglar
och
demoner
Ангелы
и
демоны
I
min
trakt
det
finns
båda
В
моем
районе
есть
и
те,
и
те
Rappare
vet
om
att
deras
tid
bara
är
lånad
Рэперы
знают:
их
время
лишь
в
аренде
Nu
jag
är
den
bästa
och
jag
inte
ens
förvånad
Теперь
я
лучший,
и
я
даже
не
удивлен
Sluta
prata
med
mig
om
du
inte
ens
gör
stålar
Прекрати
со
мной
говорить,
если
даже
не
делаешь
деньги
Ain
minne
meen
nii
mä
teen
siitä
mun
city
Куда
бы
ни
пошел,
я
делаю
это
своим
city
En
mä
sille
mitää
voi
et
mä
oon
ihan
liian
kili
Я
не
виноват,
что
я
слишком
крут
Ja
mä
tiiän
et
se
tuntuu
ku
sä
et
maha
mulle
midii,
yeah
И
я
знаю,
что
ты
не
можешь
мне
ничего
сделать,
yeah
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Ihan
sama
minne
meen
ne
haluu
ottaa
kuvii
Неважно
куда
иду,
все
хотят
фото
со
мной
Haluu
otta
vidii
Хотят
снять
video
La-la-la-laita
mieleen
nimi
Ла-ла-ла-запомни
имя
Tulin
sun
kaupunkii
Я
в
твоем
городе
Nyt
tää
on
mun
city
Теперь
это
мой
city
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Et
voi
sanoo
mulle
midii
Не
можешь
мне
ничего
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simo Reunamaki, Geivar Hasado Shlaimon, Andrei Kipahti, Vladislav Andreevich Heponen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.