Cledos feat. VJ - Liian moni (feat. VJ) - перевод текста песни на русский

Liian moni (feat. VJ) - Cledos перевод на русский




Liian moni (feat. VJ)
Слишком много (feat. VJ)
(Obi vähä, chillimmi), yeah
(Оби немного, почиллим), yeah
Liian, liian, liian, liian, liian moni pitää sus kii silmii
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком много держат глазки на тебя
Mut et kato päi ees niit, eiks nii?
Но ты даже не смотришь на них, ведь так?
Liian, liian, liian, liian, liian moni haluis sun kaa meininkii
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком много хотят с тобой крутиться
Mut et ketää muut tarvii, eiks nii?
Но тебе больше никто не нужен, ведь так?
Mami, sun body Coca Colaa (yeah)
Мамми, твое тело это Кока-Кола (yeah)
Toi bunda nii sairas et zounaan
Эта попа так горяча, что я теряю сознание
Pull uppaan Sul ei oo tätä -type whipil
Подъезжаю в таком тачке, которого у тебя нет
Kerro mulle, miten et foldaa, ah
Скажи мне, как ты не падаешь, ah
Nää äijät sulle koodaa (koodaa), vaa ignooraat
Эти пацаны тебе пишут (пишут), ты просто игноришь
Pistit koko mandemin koomaa
Ты уложила весь район спать
Ja nää muut muijat sua kloonaa
А другие девчонки копируют тебя
Ay, vaik sul olis kaksone ottaisin sut
Ay, даже если у тебя парень, я бы взял тебя
Voit spendaa mun bägi, hoidan kyl uut
Можешь тратить мои деньги, я позабочусь о новом
Ota mitä haluut, ei meil lopu due
Бери что хочешь, у нас не кончится dough
Mun flyys tekee flyys, teen flyys ku nukun
Мой стиль делает стиль, я стильный даже во сне
Chillautan sut ja sun frendis
Успокою тебя и твоих подруг
Ostan vaa laukkui ja kenkii
Покупаю только сумки и кроссы
Ajeltais yhessä Bentleys
Прокатимся вместе на Bentley
Tää on se life, mitä etit, eiks nii?
Это та жизнь, которую ты искала, ведь так?
Liian, liian, liian, liian, liian moni pitää sus kii silmii
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком много держат глазки на тебя
Mut et kato päi ees niit, eiks nii?
Но ты даже не смотришь на них, ведь так?
Liian, liian, liian, liian, liian moni haluis sun kaa meininkii
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком много хотят с тобой крутиться
Mut et ketää muut (ah) tarvii (ah) eiks nii?
Но тебе больше никто не нужен (ah), ведь так?
She fell in love with a wеll known drilla (rah, rah)
Она влюбилась в известного дрилла (rah, rah)
en käy vitu klubil, I party in my blocka (uh)
Я не хожу в чертовы клубы, я тусуюсь в своем районе (uh)
Viikonloppun Cadillacil rollaa
На выходных качу на Cadillac
Ihan mitä vaan, beibi sulle vittu coppaan
Что угодно, детка, я тебе куплю
Bеfore rap, menin OT shottaa (yeah)
До рэпа я торговал OT (yeah)
Mun veija aina sano, "voiks noi jutut stoppaa?" (uh)
Мой братан всегда говорил: "Ты можешь прекратить эту фигню?" (uh)
Ja, "tuu tänne näin, tuu mulle backshots antaa" (yeah)
И: "Иди сюда, дай мне backshots" (yeah)
Flex with a drilla, baby, ain tulee natsaa (grr, pow)
Крутись с дриллой, детка, всегда будет драйв (grr, pow)
Baby girl, tänä vuon kaks kultaa
Детка, в этом году две цепочки
tulin vittu mullast, en ikin puhu turhaa (nah, nah)
Я выбрался из грязи, я никогда не болтаю попусту (nah, nah)
Tiiät mitä puhun, puhun euroo ja puntaa
Ты знаешь, о чем я о евро и фунтах
Skippaa sun man, tuu tänää chillaa mun kaa (haha)
Плевать на твоего парня, приходи сегодня потусить (haha)
Liian moni haluu sun kaa linkkaa (okei)
Слишком многие хотят с тобой встретиться (окей)
Miten on, haluuks fuck with a mobster? (haha)
Ну что, хочешь замутить с мафиози? (haha)
Tuo sun chikas, ne voi fuck with my ganga (lah, lah)
Приводи своих подруг, они могут замутить с моей бандой (lah, lah)
Real drillas and real fucking shottas (bu-bush)
Настоящие дриллеры и настоящие шоты (bu-bush)
Liian, liian, liian, liian, liian moni (haha) pitää sus kii silmii
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком много (haha) держат глазки на тебя
(Silmii)
(глазки)
Mut et kato päi ees niit (ees niit), eiks nii? (eiks nii?)
Но ты даже не смотришь на них (на них), ведь так? (ведь так?)
Liian, liian, liian, liian, liian moni (ah) haluis sun kaa meininkii
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком много (ah) хотят с тобой крутиться
(Okkei)
(Окей)
Mut et ketää muut tarvii (tarvii) eiks nii?
Но тебе больше никто не нужен (не нужен), ведь так?
(I don't know, but I know)
не знаю, но я знаю)
(I did perform at this bad ass bitch birthday party recently)
недавно выступал на дне рождения этой чертовски сексуальной девочки)
(She was crazy stupid thick)
(Она была безумно толстой)





Авторы: Andrei Kipahti, Vladislav Andreevich Heponen, Daniel Lewizki, Kabasele-obed Banza, Kieran Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.