Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Redneck On the Internet
Der erste Redneck im Internet
(James
Beavers/Steven
Beavers/Barry
Poole)
(James
Beavers/Steven
Beavers/Barry
Poole)
Well,
Lordy,
mercy,
I's
in
a
mess,
Nun,
Herrgott
nochmal,
ich
steckte
im
Schlamassel,
My
wife
run
off
with
my
TV
set,
Meine
Frau
haute
mit
meinem
Fernseher
ab,
Didn't
bother
me
none
that
she
had
to
go,
Störte
mich
nicht
weiter,
dass
sie
gehen
musste,
'Cept
I's
gonna
miss
all
my
TV
shows.
Außer,
dass
ich
all
meine
Fernsehsendungen
verpassen
würde.
So
I
looked
up
to
heaven,
got
down
on
my
knees.
Also
blickte
ich
zum
Himmel,
ging
auf
die
Knie.
An'
I
cried:
"Dear
Lord,
will
you
help
me,
please."
Und
ich
schrie:
"Lieber
Herr,
hilf
mir
doch
bitte."
"I
need
a
TV
by
tomorrow
night,
"Ich
brauche
bis
morgen
Abend
einen
Fernseher,
"'Cos
Rick
Flare's
involved
in
a
talent
fight."
"Denn
Ric
Flair
ist
in
einen
Talentwettbewerb
verwickelt."
Well
I
guess
my
tytheing
finally
paid
off,
Nun,
ich
schätze,
meine
Kirchensteuer
hat
sich
endlich
ausgezahlt,
'Cos
early
next
mornin'
shoulda
seen
what
I
saw.
Denn
am
frühen
nächsten
Morgen
hättest
du
sehen
sollen,
was
ich
sah.
Reached
in
my
overhorse
for
my
inhaler,
Griff
in
meinen
Overall
nach
meinem
Inhalator,
'Cos
there's
a
big
brown
box
there,
right
in
my
trailer.
Denn
da
war
eine
große
braune
Kiste,
direkt
in
meinem
Wohnwagen.
I
used
my
truck
keys,
cut
open
the
box,
Ich
benutzte
meine
Autoschlüssel,
schnitt
die
Kiste
auf,
I
was
hopin'
for
a
Sony
or
a
Microbox.
Ich
hoffte
auf
einen
Sony
oder
eine
Microbox.
I
looked
at
the
name
and
thought:
"Oh
my
gosh!
Ich
schaute
auf
den
Namen
und
dachte:
"Oh
mein
Gott!
"This
must
be
a
new
one
called
Macintosh."
"Das
muss
ein
neuer
sein,
namens
Macintosh."
Well
my
last
TV
was
a
whole
lot
wider,
Nun,
mein
letzter
Fernseher
war
viel
breiter,
But
this'n
here
come
with
it's
own
typewriter.
Aber
dieser
hier
kam
mit
seiner
eigenen
Schreibmaschine.
It
had
all
the
letters
from
A
to
Z,
Er
hatte
alle
Buchstaben
von
A
bis
Z,
I
guess
you
just
type
in
what
you
wanna
see.
Ich
schätze,
man
tippt
einfach
ein,
was
man
sehen
will.
Well
I
thought
I
punched
up:
"You
Done
Help,"
Nun,
ich
dachte,
ich
hätte
"Du
hast
geholfen"
eingegeben,
But
the
TV
Screen
said
World
Wide
Web.
Aber
der
Fernsehbildschirm
zeigte
World
Wide
Web.
Then
I
broke
out
in
a
cold,
cold
sweat:
Dann
brach
mir
der
kalte,
kalte
Schweiß
aus:
I's
the
first
redneck
on
the
internet.
Ich
war
der
erste
Redneck
im
Internet.
He
was
the
first
red
neck
on
the
internet,
Er
war
der
erste
Redneck
im
Internet,
A
bona
fide,
countrified,
cyber-threat.
Eine
waschechte,
ländliche
Cyber-Bedrohung.
He
went
on
line
just
one
time,
Er
ging
nur
einmal
online,
And
now
they
won't
forget,
Und
jetzt
werden
sie
es
nicht
vergessen,
The
first
redneck
on
the
internet.
Den
ersten
Redneck
im
Internet.
It
was
all
so
new,
I
shoulda
taken
my
time,
Es
war
alles
so
neu,
ich
hätte
mir
Zeit
lassen
sollen,
But
I
slammed
that
mouse
up
in
four-wheel
drive.
Aber
ich
jagte
diese
Maus
im
Allradantrieb.
Last
time
I
did
so
much
pointin'
and
clickin'
Das
letzte
Mal,
als
ich
so
viel
gezeigt
und
geklickt
habe,
I
had
a
.22
rifle
shootin'
at
chickens.
Hatte
ich
ein
.22er
Gewehr
und
schoss
auf
Hühner.
Then,
all
of
a
sudden
it
occurred
to
me,
Dann,
ganz
plötzlich,
wurde
mir
klar,
The
power
I
had
with
this
fancy
TV.
Welche
Macht
ich
mit
diesem
schicken
Fernseher
hatte.
I
could
get
back
at
my
ex-wife,
Ich
konnte
mich
an
meiner
Ex-Frau
rächen,
With
the
touch
of
a
button,
I
could
ruin
her
life.
Mit
einem
Knopfdruck
konnte
ich
ihr
Leben
ruinieren.
So
I
got
the
number
off
her
Mastercard,
Also
besorgte
ich
mir
die
Nummer
ihrer
Mastercard,
I
bought
a
new
lift
kit
and
four
new
tyres.
Ich
kaufte
einen
neuen
Höherlegungssatz
und
vier
neue
Reifen.
Then,
I
got
on
line
to
her
bank
account,
Dann
ging
ich
online
zu
ihrem
Bankkonto,
Went
ahead
and
closed
that
sucker
out.
Und
löste
das
Mistding
gleich
auf.
I
had
her
power
and
her
water
shut,
slap,
off.
Ich
ließ
ihr
Strom
und
Wasser
abstellen,
zack,
aus.
The
I
sent
an
e-mail
to
her
dead
plain
boss,
Dann
schickte
ich
eine
E-Mail
an
ihren
grottenhässlichen
Chef,
Lettin'
him
know
that
she
told
me,
Ließ
ihn
wissen,
dass
sie
mir
erzählt
hatte,
She'd
have
his
job
by
the
end
of
the
week.
Sie
würde
seinen
Job
bis
Ende
der
Woche
haben.
He
was
the
first
red
neck
on
the
internet,
Er
war
der
erste
Redneck
im
Internet,
A
bona
fide,
countrified,
cyber-threat.
Eine
waschechte,
ländliche
Cyber-Bedrohung.
He
went
on
line
just
one
time,
Er
ging
nur
einmal
online,
And
now
they'll
never
forget,
(Won't
forget.)
Und
jetzt
werden
sie
es
nie
vergessen,
(Werden's
nicht
vergessen.)
The
first
redneck
on
the
internet.
Den
ersten
Redneck
im
Internet.
Now
the
moral
of
the
story,
as
a
matter
of
fact,
Nun,
die
Moral
von
der
Geschicht',
um
genau
zu
sein,
In
a
couple
of
days
I
got
my
TV
back.
Nach
ein
paar
Tagen
bekam
ich
meinen
Fernseher
zurück.
She
said
she'd
like
to
come
back,
as
well.
Sie
sagte,
sie
würde
auch
gerne
zurückkommen.
I
told
her
to
go
straight
to
AOL.
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
direkt
zu
AOL
gehen.
Now,
thank
the
Lord
that
the
UPS,
Nun,
danke
dem
Herrn
für
den
UPS,
For
droppin'
that
box
at
Cledus'
address.
Dass
er
diese
Kiste
an
Cledus'
Adresse
ablieferte.
If
they
ever
wanna
find
him,
it
won't
take
long,
Wenn
sie
ihn
jemals
finden
wollen,
wird
es
nicht
lange
dauern,
To
reach
the
first
red
neck
on
the
internet,
Den
ersten
Redneck
im
Internet
zu
erreichen,
A
bona
fide,
countrified,
cyber-threat.
Eine
waschechte,
ländliche
Cyber-Bedrohung.
He
went
on
line
just
one
time,
Er
ging
nur
einmal
online,
And
now
they'll
never
forget,
(Won't
forget.)
Und
jetzt
werden
sie
es
nie
vergessen,
(Werden's
nicht
vergessen.)
He
was
the
first
red
neck
on
the
internet.
Er
war
der
erste
Redneck
im
Internet.
The
first
red
neck
on
the
internet.
Der
erste
Redneck
im
Internet.
Hey
Buck,
p'preciate
your
help.
You
ARE
the
man.
Hey
Buck,
danke
für
deine
Hilfe.
Du
BIST
der
Mann.
World
Wide
Web,
population
Four
Zillion.
Cy
hoot
World
Wide
Web,
Bevölkerung
vier
Zillionen.
Cy
Hoot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Steven Beavers, Jim Beavers, Cledus T. Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.