Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not In Here For Love (Just Yer Beer)
Ich bin nicht wegen der Liebe hier (Nur wegen deines Bieres)
AAAAAAAAAAAAAAAAooooo
AAAAAAAAAAAAAAAAooooo
(Sound
of
falling
beer
cans)
(Geräusch
von
fallenden
Bierdosen)
Are
you
gonna
drink
the
rest
of
that
beer
Trinkst
du
den
Rest
von
dem
Bier
noch
aus?
Sorry
I
fell
down
Entschuldige,
dass
ich
hingefallen
bin
But
it′s
my
thirteenth
round
Aber
es
ist
meine
dreizehnte
Runde
Been
drinkin'
kamikaze
shooters
Hab
Kamikaze-Shooter
getrunken
And
Royal
Crown
Und
Royal
Crown
And
that
Boone′s
Farm
wine
Und
diesen
Boone’s
Farm
Wein
Oh
it
gets
me
every
time
Oh,
der
erwischt
mich
jedes
Mal
Walk
me
towards
the
payphone
Bring
mich
zum
Münztelefon
I
gotta
call
her
at
home
Ich
muss
sie
zu
Hause
anrufen
I
begged
'em
pretty
please
Ich
hab
sie
inständig
gebeten
For
a
Bicardi
Breeze
Um
einen
Bacardi
Breeze
They
just
said
"you're
cut
off"
Sie
sagten
nur:
„Du
kriegst
nichts
mehr“
And
took
away
my
car
keys
Und
nahmen
mir
meine
Autoschlüssel
weg
You′ve
done
fell
off
the
bar
„Du
bist
von
der
Bar
gefallen“
Can′t
have
you
driving
your
car
„Kannst
nicht
mit
deinem
Auto
fahren“
With
all
the
cops
around
this
town
Mit
all
den
Polizisten
hier
in
der
Stadt
You
wouldn't
get
too
far
Du
kämst
nicht
weit
Uh...
Is
it
too
much
to
ask
Uh...
Ist
es
zu
viel
verlangt
Can
you
fill
up
my
glass?
Kannst
du
mein
Glas
füllen?
No
I′m
not
in
here
for
love
Nein,
ich
bin
nicht
wegen
der
Liebe
hier
I
may
start
to
swilling
Ich
fang
vielleicht
an
zu
saufen
To
drink
up
what
you've
got
Um
auszutrinken,
was
du
hast
No
I
don′t
care
if
you're
his
wife
Nein,
es
ist
mir
egal,
ob
du
seine
Frau
bist
Cause
I′m
not
in
here
for
love
Denn
ich
bin
nicht
wegen
der
Liebe
hier
So
I'm
beggin'
you
dear
Also
fleh
ich
dich
an,
meine
Liebe
Don′t
have
me
thrown
out
of
here
Lass
mich
hier
nicht
rauswerfen
I′m
not
in
here
for
love
just
a
beer...
Ich
bin
nicht
wegen
der
Liebe
hier,
nur
wegen
eines
Bieres...
Babe
I
can
rock
your
world
Baby,
ich
kann
deine
Welt
rocken
That
is
if
I
don't
hurl
Das
heißt,
wenn
ich
nicht
kotze
Show
you
a
thing
or
two
Dir
ein
oder
zwei
Dinge
zeigen
For
a
sympathy
brew
Für
ein
Mitleidsbier
Don′t
make
a
grown
man
whine
Bring
einen
erwachsenen
Mann
nicht
zum
Jammern
I'm
in
a
bit
of
a
bind
Ich
steck'
ein
bisschen
in
der
Klemme
Oh
the
backwash
of
your
Miller
Light
Oh,
der
Bodensatz
von
deinem
Miller
Light
Oh
it
tastes
so
fine
Oh,
der
schmeckt
so
gut
You
see
I
don′t
care
if
you
think
I'm
weird
Weißt
du,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
für
komisch
hältst
No
I′m
not
in
here
for
love
Nein,
ich
bin
nicht
wegen
der
Liebe
hier
I
may
start
to
swilling
Ich
fang
vielleicht
an
zu
saufen
To
drink
up
all
you
got
Um
alles
auszutrinken,
was
du
hast
I
don't
care
if
you're
his
wife
Es
ist
mir
egal,
ob
du
seine
Frau
bist
Cause
I′m
not
looking
for
love
Denn
ich
suche
nicht
nach
Liebe
You
see
I
skipped
AA
tonight
Weißt
du,
ich
hab
heute
Abend
die
AA
geschwänzt
No
I′m
not
looking
for
love
Nein,
ich
suche
nicht
nach
Liebe
Oh
God...
I
gotta
hurry
Oh
Gott...
Ich
muss
mich
beeilen
Aaah...
where's
the
door...
oh...
Aaah...
wo
ist
die
Tür...
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lange Robert John, Twain Shania
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.