Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Californie
Мотель "Калифорния"
Way
to
Go,
Yeah!
Вот
так,
да!
On
a
dark
country
highway,
Мчась
по
темному
просёлочному
шоссе
In
my
candy-apple
corvér
В
своем
ярко-красном
Шевроле
A
strong
smell
of
colidas
Я
учуял
такой
сильный
запах
коровьего
навоза,
Made
me
change
underwear.
Что
пришлось
менять
белье.
Up
ahead
in
the
distance,
Вдалеке,
I
saw
a
sickening
sight
Я
увидел
отвратительное
зрелище:
My
tank
near
empty
Бак
почти
пуст,
And
the
lights
is
dim
Фары
тускло
светят,
Reckon'
I'd
stop
for
the
night.
Подумал,
что
остановлюсь
на
ночь.
Ths
sign
out
front
said
vacancy
На
вывеске
было
написано
"Свободные
номера",
So,
I
punched
the
bell.
Поэтому
я
позвонил
в
звонок.
Dog
mess
everywhere
I
stepped
Куда
ни
ступи
- собачье
дерьмо,
Holy
cow,
Oh
my
God
what
a
smell.
Господи,
Боже
мой,
ну
и
вонища.
So
she
fired
up
a
lantern,
Тут
она
зажгла
фонарь
And
she
showed
me
her
face.
И
показала
свое
лицо.
False
teeth
and
an
old
fruit
jar.
Вставные
зубы
и
банка
из-под
варенья.
I
thought
I
heard
them
say...
Кажется,
я
услышал,
как
они
говорят...
Welcome
to
the
Motel
Californie!
Добро
пожаловать
в
мотель
"Калифорния"!
Such
an
ugly
place
(such
an
ugly
place)
Такое
жуткое
место
(такое
жуткое
место)
Filled
with
toxic
waste!
Заполнено
токсичными
отходами!
Aint
that
much
room
at
the
Motel
Californie
Не
так
много
места
в
мотеле
"Калифорния"
Man
this
place
is
weird
(man
this
place
is
weird)
Чувак,
это
место
странное
(чувак,
это
место
странное)
Gosh
I'm
really
scared!
Боже,
мне
правда
страшно!
The
fossits
were
pricefestered
Краны
были
покрыты
накипью,
Scorched
my
contact
lens
Мои
контактные
линзы
чуть
не
сгорели.
Hot
set
cold
and
the
cold
set
hot
Горячая
вода
течет
из
холодного
крана,
а
холодная
- из
горячего,
It
burned
the
hair
off
my
shin.
Я
чуть
не
обжегся.
My
room
resembled
a
scrapyard
Моя
комната
напоминала
свалку
From
a
busted
up
TV
set.
Со
сломанным
телевизором.
Rain
was
blowin
throught
my
windows,
Дождь
лил
прямо
в
окно,
Now
my
bed's
soakin
wet!
И
моя
кровать
промокла
насквозь!
So
I
called
up
room
service,
Тогда
я
позвонил
в
службу
сервиса,
For
a
cheeseburger
and
fries,
Заказал
чизбургер
с
картошкой
фри,
That
thing
tasted
like
It'd
been
cooked
Эта
штука
была
приготовлена,
Back
in
1969!
Похоже,
еще
в
1969
году!
You
could
my
gas
exploding
from
far
away,
Мои
газы
было
слышно
издалека,
Woke
up
the
clerk
in
the
middle
of
the
night,
Разбудили
администратора
посреди
ночи,
I
swore
I
heard
her
say...
Я
точно
слышал,
как
она
сказала...
Have
you
enjoyed
your
stay
at
the
Motel
Californie?
Вам
понравилось
ваше
пребывание
в
мотеле
"Калифорния"?
Oh,
I
aint
feelin
well
(I
aint
feelin
well)
О,
я
плохо
себя
чувствую
(я
плохо
себя
чувствую)
Cause
the
room
sure
smells.
Потому
что
в
комнате
ужасно
пахнет.
She
said
we
give
it
our
best
at
the
motel
Californie.
Она
сказала,
что
мы
стараемся
изо
всех
сил
в
мотеле
"Калифорния".
Surley
you
got
some
rest
(hope
you
got
some
rest)
Надеюсь,
вы
немного
отдохнули
(надеюсь,
вы
немного
отдохнули)
Hell,
I've
froze
to
death
Черт,
я
же
окоченел
до
смерти.
Staligtites
from
the
ceiling
Сосульки
свисают
с
потолка,
Thermostat
covered
in
ice.
Термостат
покрыт
льдом.
And
I
pray,
God
I
long
for
a
holiday
inn,
И
я
молюсь
Богу,
как
же
я
мечтаю
о
"Холидей
Ин",
Or
a
Motel
6 would
be
nice!
Или
"Мотель
6"
- это
было
бы
неплохо!
Went
to
the
old
maid's
chambers
Пошел
к
старой
деве,
For
a
clean
change
of
sheets.
Чтобы
попросить
чистое
постельное
белье.
Somebody
stabbed
her
with
an
old
buck
knife,
Кто-то
пырнул
ее
старым
охотничьим
ножом,
She
was
cold
dead
and
desceaced
HAHAHA!
Она
была
мертва,
ХА-ХА-ХА!
Last
thing
I
remember,
Последнее,
что
я
помню,
I
busted
down
my
room
door.
Как
выбил
дверь
своей
комнаты.
Feeling
nauceous
as
my
stomach
churned
Меня
тошнило
от
увиденного,
From
the
scene
I
just
seen
before.
Эта
сцена
стояла
у
меня
перед
глазами.
Took
some
X-LAX
from
the
night
stand,
Взял
слабительное
с
тумбочки,
Here
on
the
toilet
I
sat.
Сижу
здесь
на
унитазе.
As
soon
as
I
get
my
big
butt
from
here,
Как
только
я
подниму
свой
зад
отсюда,
I'm
gonna
call
up
Tom
Beaudat!
Сразу
же
позвоню
Тому
Боде!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Lasry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.