Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand
me
that
balloon
right
there
Gib
mir
mal
den
Ballon
da
drüben
Boy
I
used
to
love
to
do
this
when
I
was
a
kid
Junge,
ich
liebte
es,
das
als
Kind
zu
tun
Watch
this
Hey
watch
this
girl
Schau
mal
her
Hey
schau
mal
her,
Mädchen
Plowboy,
ain't
that
funny,
plowboy
Pflüger,
ist
das
nicht
lustig,
Pflüger
(Sounds
of
a
horse
going
neigh)
(Geräusche
eines
wiehernden
Pferdes)
Well
I'm
a
packing
up
my
truck
and
I'
m
a
head
down
south
Nun,
ich
packe
meinen
Truck
und
fahre
nach
Süden
Where
real
men
packa
lips
with
dips
in
their
mouth
Wo
echte
Männer
sich
die
Lippen
mit
Priem
vollstopfen
Start
a
moonshine
steal
sleep
in
a
tent
Starte
eine
Schwarzbrennerei,
schlafe
im
Zelt
Buy
some
cheap
livestock
find
some
land
to
rent
Kaufe
billiges
Vieh,
finde
Land
zum
Mieten
Then
I'm
a
Cledus
T.
it
up
and
down
the
farm
Dann
lebe
ich
wie
Cledus
T.
auf
dem
ganzen
Hof
With
a
couple
of
barns
a
baby
calf
in
my
arms
Mit
ein
paar
Scheunen,
einem
Kälbchen
im
Arm
You
know
I
hate
to
brag
but
I'll
be
tilling
the
most
Weißt
du,
ich
hasse
es
anzugeben,
aber
ich
werde
am
meisten
pflügen
Run
a
barbwire
fence
from
post
to
post
Ziehe
einen
Stacheldrahtzaun
von
Pfosten
zu
Pfosten
Keep
shells
in
my
gun,
Deer
heads
on
my
walls
Habe
Patronen
im
Gewehr,
Hirschköpfe
an
den
Wänden
Live
out
in
the
sticks
and
wear
overalls
Lebe
draußen
auf
dem
Land
und
trage
Latzhosen
Why
because
I
wanna
Warum?
Weil
ich
es
will
Find
me
a
home
in
a
cow
town
baby
Where
the
buffalo
roam
Finde
mir
ein
Zuhause
in
einer
Kuhstadt,
Baby,
wo
die
Büffel
grasen
Read
the
farmers
almanac
for
all
the
right
reasons
Lese
den
Bauernalmanach
aus
den
richtigen
Gründen
Make
sure
my
crop
is
the
top
of
next
season
Stelle
sicher,
dass
meine
Ernte
die
beste
der
nächsten
Saison
ist
Cledus
T.
is
a
farming
freakazoid
Cledus
T.
ist
ein
Landwirtschafts-Freakazoid
Yeah
I'm
heading
down
south
sucka
Ja,
ich
fahre
nach
Süden,
Mann
Because
I
wanna
be
a
plowboy
baby
Weil
ich
ein
Pflüger
sein
will,
Baby
(With
my
upraised
hat
on
my
john
deer
tractor)
(Mit
meinem
erhobenen
Hut
auf
meinem
John
Deere
Traktor)
Plowboy
baby
Pflüger
Baby
(Redman
pouch
for
the
chewing
tobaccer)
(Redman-Beutel
für
den
Kautabak)
Plowboy
baby
Pflüger
Baby
(Sleeping
at
night
cause
I
work
all
day)
(Schlafe
nachts,
weil
ich
den
ganzen
Tag
arbeite)
Plowboy
baby
Pflüger
Baby
(You
can
smell
my
pigs
from
a
mile
away)
(Du
kannst
meine
Schweine
meilenweit
riechen)
I
bet
you'll
hear
my
rooster
crowing
when
the
day
begins
Ich
wette,
du
hörst
meinen
Hahn
krähen,
wenn
der
Tag
beginnt
(Sounds
of
a
rooster
crowing)
(Geräusche
eines
krähenden
Hahns)
In
lust
for
a
hen
In
Lust
auf
eine
Henne
Home
schooling,
home
fries,
good
homemade
wine
Homeschooling,
Bratkartoffeln,
guter
hausgemachter
Wein
Well
harvest
the
fields
Nun,
ernte
die
Felder
(But
not
before
its
time)
(Aber
nicht
bevor
es
Zeit
ist)
Plant
peas,
and
beans,
green
beans
and
rice
Pflanze
Erbsen
und
Bohnen,
grüne
Bohnen
und
Reis
Haul
manure
from
the
barn
to
fertilize
Fahre
Mist
aus
dem
Stall
zum
Düngen
And
if
the
price
is
right
I'm
gonna
sell
my
hay
boy
Und
wenn
der
Preis
stimmt,
verkaufe
ich
mein
Heu,
Junge
And
let
G-E-O-R-G-I-A
know
why
they
calling
me
the
Plowboy
baby
Und
lass
G-E-O-R-G-I-A
wissen,
warum
sie
mich
den
Pflüger
nennen,
Baby
(With
my
truck
locked
down
in
a
four
wheel
drive)
(Mit
meinem
Truck
im
Allradantrieb
gesichert)
Plowboy
baby
Pflüger
Baby
(Living
like
a
king
in
a
single
wide)
(Lebe
wie
ein
König
in
einem
Wohnmobil)
Plowboy
baby
Pflüger
Baby
(Sleeping
at
night
and
bushhoging
all
day)
(Schlafe
nachts
und
mulche
den
ganzen
Tag)
Plowboy
baby
Pflüger
Baby
(Thank
god
for
Willie
Nelson
and
Farm
Aid)
(Gott
sei
Dank
für
Willie
Nelson
und
Farm
Aid)
YEAH...
Cledus
T.
you
can
call
me
a
hick
JA...
Cledus
T.,
du
kannst
mich
einen
Hinterwäldler
nennen
The
only
woman
for
me
is
a
Dixie
Chick
Die
einzige
Frau
für
mich
ist
eine
Dixie
Chick
I
got
two
billy
goats
week
'fore
last
Ich
habe
vorletzte
Woche
zwei
Ziegenböcke
bekommen
Till
my
snapper
gets
fixed
They'll
be
cuttin'
my
grass
Bis
mein
Rasenmäher
repariert
ist,
mähen
sie
mein
Gras
Back
hoeing,
scare
crowing,
shoeing
my
horse
Baggern,
Vogelscheuchen
aufstellen,
mein
Pferd
beschlagen
You
know
a
horse
is
a
horse
Weißt
du,
ein
Pferd
ist
ein
Pferd
(Of
Course,
Of
Course)
(Natürlich,
natürlich)
Screws
up
the
spread
gotta
make
it
look
right
Wenn
was
schiefgeht,
muss
ich's
wieder
richten
I
gonna
paint
my
barn
red
and
paint
my
fence
white
UH!
Ich
werde
meine
Scheune
rot
streichen
und
meinen
Zaun
weiß
UH!
Find
dayus,
calm
and
toe
tomatoes
Finde
Kartoffeln,
Mais
und
Tomaten
Irrigate
some
ground
for
my
sweet
potatoes
Bewässere
etwas
Boden
für
meine
Süßkartoffeln
Drink
wine
makers,
storm
like
Quakers
Trinke
Wein
wie
die
Winzer,
lagere
wie
die
Quäker
Got
no
love
for
you
vegetable
haters
Habe
keine
Liebe
für
euch
Gemüse-Hasser
How
I'm
gonna
buy
my
seed
Wie
ich
mein
Saatgut
kaufen
werde
Sell
my
soul
to
the
seed
and
feed
Verkaufe
meine
Seele
an
den
Saatgut-
und
Futterladen
My
dog
is
green
just
like
my
hay
bail
Mein
Traktor
ist
grün,
genau
wie
mein
Heuballen
Ain't
no
chickens
in
my
yard
keep
em
all
in
my
trailer
Keine
Hühner
in
meinem
Hof,
halte
sie
alle
in
meinem
Wohnwagen
Dog
named
old
yeller
cut
through
a
stick
Hund
namens
Old
Yeller,
biss
durch
einen
Stock
I'd
slop
my
hog
but
I
Ich
würde
mein
Schwein
füttern,
aber
ich
(Already
feed
it)
(Habe
es
schon
gefüttert)
I'm
picking
off
ticks,
scratching
poison
oak
Ich
zupfe
Zecken
ab,
kratze
Gifteiche
But
I
keep
on
sucking
thanks
to
calamine
lotion
Aber
ich
mache
weiter
dank
Calamine-Lotion
Got
a
4230
with
my
diesal
whining
Habe
einen
4230,
dessen
Diesel
jault
Spend
all
my
time
on
a
big
combine
Verbringe
meine
ganze
Zeit
auf
einem
großen
Mähdrescher
Praying
at
night
it'll
rain
some
day
Bete
nachts,
dass
es
eines
Tages
regnet
You
can
smell
my
pigs
from
a
mile
away
Du
kannst
meine
Schweine
meilenweit
riechen
Got
my
crop
laid
out
and
the
sunshine
shining
Habe
mein
Feld
bestellt
und
die
Sonne
scheint
Got
an
old
tin
steel
with
my
moonshine
shining
Habe
eine
alte
Blech-Destille,
in
der
mein
Mondschein
glänzt
You
can
smell
my
swine
Du
kannst
meine
Schweine
riechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Travis, Matthew Shafer, Robert Kid Rock Ritchie, James K. Trombly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.