Cledus T. Judd - Shade Tree Mechanic - перевод текста песни на русский

Shade Tree Mechanic - Cledus T. Juddперевод на русский




Shade Tree Mechanic
Механик под навесом
Well his house was nothin' more than a big junkyard
Ну, его дом был не чем иным, как большой свалкой,
A retirement home for old lawnmowers and them blocked up rusty cars
Домом престарелых для старых газонокосилок и этих ржавых машин на чурбаках.
He couldnt read or write a word and he stu-stuttered when he spoke
Он не умел ни читать, ни писать, и он заикался, когда говорил,
But he was Albert Einstein when it came to them nuts and bolts
Но он был Альбертом Эйнштейном, когда дело доходило до гаек и болтов.
Everybody called him Greasy but his real name was Bert
Все звали его Сальный, но на самом деле его звали Берт.
At least that's what it said on his blue Sonoko shirt
По крайней мере, так было написано на его синей рубашке Sonoko.
He kept a Maytag full of Millers in the shade of a cottonwood
Он держал Maytag, полный Miller, в тени тополя.
Lord he loved to pop a top just like he loved to pop a hood
Господи, он любил открывать бутылочку пива так же сильно, как любил открывать капот.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
He was the world's greatest shade tree mechanic
Он был величайшим в мире механиком под навесом,
He fixed outboards, cars and toasters and worn out winter fans
Он чинил лодочные моторы, машины и тостеры, а также изношенные зимние вентиляторы.
No job was too big on the planet
Не было работы слишком большой на планете
For the world's greatest shade tree mechanic
Для величайшего в мире механика под навесом.
Old Greasy died one mornin adoin' what he loved best
Старина Сальный умер однажды утром, занимаясь тем, что любил больше всего.
He didn't have him no will but we all knew his last request
У него не было завещания, но мы все знали его последнюю просьбу.
So we put his toolbox in the trunk and him behind the wheel
Поэтому мы положили его ящик с инструментами в багажник, а его - за руль
And sent him off to heaven in a Goodyear Boneville
И отправили его на небеса в Goodyear Boneville.
CHORUS
ПРИПЕВ
Now when he wasn't snoozin' in his hammock
Теперь, когда он не дремал в своем гамаке,
He was the greatest shade tree mechanic
Он был величайшим механиком под навесом.
Take it easy Greasy
Покойся с миром, Сальный.





Авторы: Larry Cordle, Larry Shell, Steve Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.