Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wives Do It All the Time
Ehefrauen tun das ständig
Oh
Gosh,
Here
We
Go
Again
Ach
du
meine
Güte,
es
geht
wieder
los
A
Fella
can't
get
no
rest
around
this
joint
Ein
Kerl
kriegt
hier
keine
Ruhe
Well,
she
got
up
this
mornin'
at
6 a.m.
Nun,
sie
ist
heute
Morgen
um
6 Uhr
aufgestanden.
She
was
as
grumpy
as
can
be
Sie
war
so
mürrisch,
wie
man
nur
sein
kann
Not
a
snowballs
chance
of
sleepin'
late
Nicht
die
geringste
Chance,
auszuschlafen
'Cuz
she
started
vacuuming
Denn
sie
fing
an
zu
staubsaugen
Said:
"Get
your
lazy
butt
up
Cledus
Sagte:
"Beweg
deinen
faulen
Hintern
hoch,
Cledus"
You
gotta
take
me
to
the
mall
Du
musst
mich
zum
Einkaufszentrum
bringen
Don't
forget
to
bring
them
credit
cards
Vergiss
nicht,
die
Kreditkarten
mitzubringen
'Cuz
I'm
a'gonna
use
'em
all"
Denn
ich
werde
sie
alle
benutzen
Wives
do
it
all
the
time
Ehefrauen
tun
das
ständig
We
can't
meet
all
their
demands
Wir
können
nicht
all
ihre
Forderungen
erfüllen
A
bunch
of
female
General
Schwarzkopfs
Ein
Haufen
weiblicher
General
Schwarzkopfs
A'barkin'
off
their
commands
Die
ihre
Befehle
herausbellen
They
spend
all
our
money
it's
a
mystery
Sie
geben
unser
ganzes
Geld
aus,
es
ist
ein
Rätsel
How
us
menfolk
can
survive
Wie
wir
Männer
überleben
können
Oh
why
do
we
can't
tell
if
they
break
a
nail
Oh
weh,
wenn
sie
sich
einen
Nagel
abbrechen
Wives
do
it
all
the
time
Ehefrauen
tun
das
ständig
Oh,
her
makeup's
scattered
all
over
the
place
Oh,
ihr
Make-up
liegt
überall
verstreut
& The
bathrooms
a
cloud
of
dust
& Das
Badezimmer
ist
eine
Staubwolke
Didn't
leave
no
gas
in
my
pick
up
Hat
kein
Benzin
in
meinem
Pick-up
gelassen
& She
hates
the
way
I
get
my
hair
cut
& Sie
hasst
meinen
Haarschnitt
You
know
you
sure
are
a
cold
one
baby
Weißt
du,
du
bist
wirklich
kaltherzig,
Baby
You
get
green
with
jealousy
Du
wirst
grün
vor
Eifersucht
When
I
steal
your
Victoria
Sacret
Wenn
ich
deine
Victoria's
Secret
klaue
Or
what
Mindy
on
CMT
Oder
Mindy
auf
CMT
schaue
Wives
do
it
all
the
time
Ehefrauen
tun
das
ständig
We
can't
meet
all
their
demands
Wir
können
nicht
all
ihre
Forderungen
erfüllen
You
know
they
loose
all
their
sweetness
Weißt
du,
sie
verlieren
ihre
ganze
Süße
When
we
give
'em
that
weddin'
band
Wenn
wir
ihnen
den
Ehering
geben
They
spend
all
our
money
it's
a
mystery
Sie
geben
unser
ganzes
Geld
aus,
es
ist
ein
Rätsel
How
us
menfolk
can
survive
Wie
wir
Männer
überleben
können
Well
they
never
fail
to
find
a
sale
Nun,
sie
finden
garantiert
immer
einen
Ausverkauf
Wives
do
it
all
the
time
Ehefrauen
tun
das
ständig
Well
she
might
just
get
frisky
tonight
Nun,
sie
könnte
heute
Abend
vielleicht
auf
Tuchfühlung
gehen
wollen
So
I
won't
get
nowhere
near
her
Also
werde
ich
mich
ihr
nicht
nähern
& If
she
says:
"Cledy,
come
on
to
bed"
& Und
wenn
sie
sagt:
'Cledy,
komm
ins
Bett'
I'll
pretend
I
don't
hear
her
Werde
ich
so
tun,
als
ob
ich
sie
nicht
höre
They
spend
all
our
money
it's
a
mystery
Sie
geben
unser
ganzes
Geld
aus,
es
ist
ein
Rätsel
How
us
menfolk
can
survive
Wie
wir
Männer
überleben
können
Beats
all
I
ever
saw
they'll
bankrupt
us
all
Das
schlägt
alles,
was
ich
je
gesehen
habe,
sie
machen
uns
alle
pleite
Wives
do
it
all
the
time
Ehefrauen
tun
das
ständig
Yeah
wives
do
it
Ja,
Ehefrauen
tun
das
All
the
time,
all
the
time
Ständig,
ständig
Wives
do
it
Ehefrauen
tun
das
All
the
time,
all
the
time
Ständig,
ständig
Wives
do
it
Ehefrauen
tun
das
All
the
time,
all
the
time
Ständig,
ständig
Wives
do
it
Ehefrauen
tun
das
Mine
does
it
all
the
time
Meine
tut
das
ständig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cledus T. Judd, Jim Beavers, Kim Chadwick Tribble, Bobby Whiteside
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.