Clemens - Sønner Af De Slagne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clemens - Sønner Af De Slagne




Sønner Af De Slagne
Sons of the Defeated
Det slår mig...
It strikes me...
At 1864
That 1864
Rimer PTS -
Rhymes with PTSD -
Du ved
You know
Posttraumatisk stress
Post-traumatic stress disorder
Vi er sønner af de slagne
We are the sons of the defeated
En nederlagsnation
A defeated nation
Min mest loyale ven for livet
My most loyal friend for life
Er mit mindreværd
Is my inferiority complex
Et gespenst der går igen
A ghost that haunts me
Fra generation til generation
From generation to generation
For hvis man intet er
For if you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
Hvis man intet er
If you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
150 år siden vi fik bank banken
150 years ago we got our asses kicked
Og man bli'r stadig skræmt ved tanken
And it still scares the shit out of us
Det ' som at blive kørt ned af sin storebror
It's like being run over by your older brother
Som bakker - kører dig ned igen - og forsvinder uden et ord
Who reverses - runs you over again - and disappears without a word
Her ligger jeg - uden at ku' rejse mig - forstå jeg
Here I lie - unable to get up - must come to terms with
Kun er en underligt undværlig undermåler
That I am just a strange, dispensable, inferior person
Åndsannorektiker - det er hvad jeg er
Spiritual anorexic - that's what I am
- Kan ikk' tåle at tabe mer
- Can't stand to lose anymore
Savner lidt solskin over København
I miss some sunshine over Copenhagen
Skyen der kaster sin skygge er mørk som graven
The cloud that casts its shadow is as dark as the grave
Vi er sønner af de slagne
We are the sons of the defeated
En nederlagsnation
A defeated nation
Min mest loyale ven for livet
My most loyal friend for life
Er mit mindreværd
Is my inferiority complex
Et gespenst der går igen
A ghost that haunts me
Fra generation til generation
From generation to generation
For hvis man intet er
For if you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
Hvis man intet er
If you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
Lærer min søn at han kan blive til noget stort noget
I teach my son that he can become something great
Men mit mindreværd si'r jeg ikk selv tror på'et
But my inferiority complex says I don't believe it myself
Jeg gøre mit bedste i enhver forstand
I must do my best in every way
han ikk' skal være søn af en slagen mand
So he won't be the son of a defeated man
I et større land ku' jeg måske lov at skrive
In a larger country, I might be allowed to write
Uden at sku' være hyper kommerciel for at overleve
Without having to be so hyper-commercial to survive
Men mit modersmål er allerede for lille en niche
But my native language is already too small a niche
Og nu får mit mindreværd mig til at bitche
And now my inferiority complex makes me bitch
Savner lidt solskin over København
I miss some sunshine over Copenhagen
Skyen der kaster sin skygge er mørk som graven
The cloud that casts its shadow is as dark as the grave
Vi er sønner af de slagne
We are the sons of the defeated
En nederlagsnation
A defeated nation
Min mest loyale ven for livet
My most loyal friend for life
Er mit mindreværd
Is my inferiority complex
Et gespenst der går igen
A ghost that haunts me
Fra generation til generation
From generation to generation
For hvis man intet er
For if you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
Hvis man intet er
If you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
Holder febrilsk fast i vores sidste koloni
I hold on feverishly to our last colony
Som om eskimoerne hører til vores kongerige
As if the Eskimos belong to our kingdom
Vi ' stolte af vor fortid som morderiske barbarer
We are proud of our past as murderous barbarians
For nu ' der ikk' en ærlig modstander vi kan klare
Because now there is no honest opponent we can handle
Og enhver der har mødt den danske jante ved
And anyone who has met the Danish Jante Law knows
Vi blev vor's egne værste fjender og holder hinanden nede
We became our own worst enemies and keep each other down
Kan vi ikk' besejre dem vi slås med os selv
If we can't defeat them, we must fight with ourselves
Historiske fiaskoer gør det svært at tro held
Historical failures make it hard to believe in luck
16-5-8 18-0-7 1864
16-5-8 18-0-7 1864
1940 nederlag nederlag og efterkrigs
1940 defeat after defeat and post-war
Traumer - forsmående selvforståelse
Traumas - contemptuous self-understanding
Forrående pessimisme gør målene uopnåelige
A treacherous pessimism makes goals unattainable
Savner lidt solskin over København
I miss some sunshine over Copenhagen
Skyen der kaster sin skygge er mørk som graven
The cloud that casts its shadow is as dark as the grave
Vi er sønner af de slagne
We are the sons of the defeated
En nederlags nation
A defeated nation
Min mest loyale ven for livet
My most loyal friend for life
Er mit mindreværd
Is my inferiority complex
Et gespenst der går igen
A ghost that haunts me
Fra generation til generation
From generation to generation
For hvis man intet er
For if you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?
Hvis man intet er
If you are nothing
Kan man være no'en...?
Can you be something...?





Авторы: michael pærremand, clemens telling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.