Clement C. Scholefield, Choir of King's College, Cambridge, Simon Preston & Sir David Willcocks - The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clement C. Scholefield, Choir of King's College, Cambridge, Simon Preston & Sir David Willcocks - The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended




1 The day you gave us, Lord, is ended,
1 День, который ты дал нам, Господь, закончился,
The darkness falls at your behest;
Тьма опускается по твоей воле;
To you our morning hymns ascended,
Тебе возносятся наши утренние гимны,
Your praise shall hallow now our rest.
Твоя хвала освятит теперь наш покой.
2 We thank you that your church, unsleeping
2 Мы благодарим тебя за то, что твоя церковь не спит
While earth rolls onward into light,
В то время как земля движется вперед, к свету,
Through all the world her watch is keeping,
По всему миру несется ее стража,
And rests not now by day or night.
И теперь она не отдыхает ни днем, ни ночью.
3 As o'er each continent and island
3 Как на каждом континенте и острове
The dawn leads on another day,
Рассвет приводит к новому дню,
The voice of pray'r is never silent,
Голос молящихся никогда не умолкает,
Nor dies the strain of praise away.
И не умолкает напев хвалы.
4 The sun, that bids us rest, is waking
4 Солнце, которое велит нам отдыхать, пробуждается
Our brethren 'neath the western sky,
Наши братья на западном небосклоне,
And hour by hour fresh lips are making
И час за часом свежие губы творят
Your wondrous doings heard on high.
Твои чудесные деяния услышаны на небесах.
5 So be it, Lord: your throne shall never,
5 Да будет так, Господь: твой трон никогда,
Like earth's proud empires, pass away;
Подобно гордым империям земли, не исчезнет;
But stand and rule and grow forever,
Но будет стоять, править и расти вечно,
'Til all your creatures own your sway.
Пока все твои создания не завладеют твоей властью.
Source: Trinity Psalter Hymnal #161
Источник: Псалтырь Троицы #161





Авторы: C. Scholefield, Peter Heming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.