Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Nos Trajo Aqui?
Was hat uns hierher gebracht?
Ahora
empiezo
Jetzt
fange
ich
an
A
ver
las
cosas
desde
adentro
Die
Dinge
von
innen
zu
sehen
A
ver
las
cicatrices
Die
Narben
zu
sehen
Sin
dejar
que
me
conmueva
algún
recuerdo
Ohne
zuzulassen,
dass
mich
eine
Erinnerung
bewegt
Ahora
pierdo
Jetzt
verliere
ich
Cualquier
noción
que
arrastra
el
viento
Jede
Vorstellung,
die
der
Wind
mitreißt
Los
instantes
que
olvidé
se
volverán
a
proyectar
Die
Augenblicke,
die
ich
vergaß,
werden
wieder
projiziert
werden
Como
destellos
de
la
misma
Wie
Lichtblitze
derselben
[Kraft],
Que
me
preguntan
die
mich
fragen
¿Qué
nos
trajo
aquí?
Was
hat
uns
hierher
gebracht?
¿Qué
nos
trajo
aquí
y
a
dónde
se
supone
que
habremos
de
ir?
Was
hat
uns
hierher
gebracht
und
wohin
sollen
wir
gehen?
Todo
lo
ruido
hará
silencio
All
der
Lärm
wird
verstummen
Y
las
montañas
se
desplomarán
al
suelo
Und
die
Berge
werden
zu
Boden
stürzen
Terremoto
de
este
corazón
en
celo
Erdbeben
dieses
sehnsüchtigen
Herzens
Que
me
pregunta
en
silencio
Das
mich
im
Stillen
fragt
Hay
alguien
más
que
no
responderá
Da
ist
noch
jemand,
der
nicht
antworten
wird
¿Qué
nos
trajo
aquí?
Was
hat
uns
hierher
gebracht?
¿Qué
nos
trajo
aquí?
Was
hat
uns
hierher
gebracht?
¿Qué
nos
trajo
aquí?
Was
hat
uns
hierher
gebracht?
¿Qué
nos
trajo
aquí
y
a
dónde
se
supone
que
habremos
de
ir?
Was
hat
uns
hierher
gebracht
und
wohin
sollen
wir
gehen?
¿Qué
nos
trajo
aquí?
Was
hat
uns
hierher
gebracht?
¿Qué
nos
trajo
aquí
y
a
dónde
se
supone
que
habremos
de
ir?
Was
hat
uns
hierher
gebracht
und
wohin
sollen
wir
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Clemente Castillo Guerra
Альбом
Eureka
дата релиза
10-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.