Clementina De Jesus feat. João Bosco - Boca de Sapo - feat. Joao Bosco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clementina De Jesus feat. João Bosco - Boca de Sapo - feat. Joao Bosco




Boca de Sapo - feat. Joao Bosco
Пасть Жабы - при уч. Жуана Боску
Costurou na boca do sapo
Зашила в пасти жабы
Um resto de angu
Остатки ангу,
- A sobra do prato que o pato deixou.
- Объедки с тарелки, что утка оставила.
Depois deu de rir feito Exu Caveira:
Потом рассмеялась, как Эшу Кавейра:
Marido infiel vai levar rasteira.
Неверный муж получит по заслугам.
E amarrou as pernas do sapo
И связала лапки жабы
Com a guia de vidro
Стеклянным шнурком,
Que ele pensava que tinha perdido.
Который он думал, что потерял.
Depois deu de rir feito Exu Caveira:
Потом рассмеялась, как Эшу Кавейра:
Marido infiel vai levar rasteira.
Неверный муж получит по заслугам.
Tu branco, Honorato, que nem cal,
Ты белый, Онорато, как мел,
Murcho feito o sapo, Honorato,
Сморщенный, как жаба, Онорато,
No quintal.
Во дворе.
Do teu riso, Honorato, nem sinal.
От твоей улыбки, Онорато, ни следа.
Se o sapo dança, Honorato,
Если жаба пляшет, Онорато,
Tu, babau.
Ты болван.
Definhou e acordou com um sonho
Истощился и проснулся со сном,
Contando a mandinga,
Рассказывая о колдовстве,
E falou pra doida: meu santo me vinga.
И сказал безумной: мой святой, отомсти за меня.
Mas ela se riu feito Exu Caveira:
Но она рассмеялась, как Эшу Кавейра:
Marido infiel vai levar rasteira.
Неверный муж получит по заслугам.
E implorou: "Patroa, perdoa.
И умолял: "Хозяйка, прости.
Eu quero viver.
Я хочу жить.
Afasta meus olhos de Obaluaiê".
Отведи мои глаза от Обалуайе".
Mas ela se riu feito Exu Caveira:
Но она рассмеялась, как Эшу Кавейра:
Marido infiel vai levar rasteira.
Неверный муж получит по заслугам.
Tás virando, Honorato, varapau,
Ты превращаешься, Онорато, в палку,
Seco feito o sapo, Honorato,
Высохший, как жаба, Онорато,
No quintal.
Во дворе.
Figa, reza, Honorato, o escambau.
Фига, молитвы, Онорато, всё тщетно.
Nada salva o sapo, Honorato,
Ничто не спасет жабу, Онорато,
Desse mal.
От этой беды.





Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.