Текст и перевод песни Clementino feat. Jovanotti - Fratello
Lorenzo
Jovanotti
Lorenzo
Jovanotti
Bella
fratmo
Beautiful
brotherhood
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratello
Fratello
Brother
Brother
Come
una
tribù
che
suona
ancora
Like
a
tribe
that
still
plays
Fratmo
Fratmo
Brotherhood
Brotherhood
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratmo
Fratmo
Brotherhood
Brotherhood
Come
una
tribù
che
suona
ancora
Like
a
tribe
that
still
plays
Fate
oh
fate
oh
Fate
oh
fate
oh
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratello
Fratello
Brother
Brother
Una
giungla
urbana
caldo
tropicale
An
urban
jungle,
tropical
heat
Suona
il
gong
in
strada
un
altro
po'
compare
The
gong
sounds
in
the
street,
a
little
more,
buddy
Voi
vi
interrogate
se
l'impero
cade
You
wonder
if
the
empire
is
falling
Come
me
davvero
Like
me,
really
Dopo
tre
Pampero
After
three
Pamperos
Poi
che
si
fa?
Then
what
do
we
do?
Zero
etichette
Zero
labels
Ma
solo
la
tua
mentalità
But
only
your
mentality
Fuori
dall'anima
Out
of
the
soul
In
poche
parole
In
a
few
words
Ho
la
soluzione
I
have
the
solution
Chiameremo
tutti
quanti
We'll
call
everyone
Con
un
solo
nome
With
one
name
E
sarà
quallo
che
già
sanno
And
it
will
be
the
one
they
already
know
Perché
da
quest'anno
Because
from
this
year
La
nuova
sigla
sarà
The
new
acronym
will
be
Un
secolo
rock
A
rock
century
Un
urlo
nella
savana
A
scream
in
the
savannah
Pure
i
leoni
e
le
iene
Even
the
lions
and
hyenas
Fuori
alla
tana
Out
of
the
den
Come
una
tribù
che
suona
ancora
Like
a
tribe
that
still
plays
Fratmo
Fratmo
Brotherhood
Brotherhood
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratmo
Fratmo
Brotherhood
Brotherhood
Come
una
tribù
che
suona
ancora
Like
a
tribe
that
still
plays
Fate
oh
fate
oh
Fate
oh
fate
oh
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratello
Fratello
Brother
Brother
Non
c'è
distinzione
There
is
no
distinction
Se
è
schiavo
o
è
il
capo
Whether
he
is
a
slave
or
the
boss
Se
è
servo
o
se
fa
il
cantante
Whether
he
is
a
servant
or
a
singer
Pelle
di
Ebano
di
un
padre
indigeno
Ebony
skin
of
an
indigenous
father
E
occhi
smeraldo
come
il
diamante
And
emerald
eyes
like
diamonds
Se
la
strada
è
questa
qui
If
this
is
the
way
Per
arrivare
all'alba
non
c'è
altra
via
che
la
notte
To
get
to
dawn
there
is
no
other
way
than
the
night
E
quella
scia
che
va
forte
And
that
trail
that
goes
fast
E
dopo
frà
guardo
il
traguardo
And
then
bro
I
look
at
the
finish
line
Dio
ma
che
lotte
God
what
fights
Aprirò
le
porte
in
seguito
I'll
open
the
doors
later
A
tutte
le
botte
To
all
the
blows
Quando
suonano
i
Tam
Tam
When
the
Tam
Tams
sound
Pronto
col
countdown
Ready
with
the
countdown
Il
mondo
che
sbanda
uà
The
world
that
swerves
whoa
Un
urlo
nella
savana
A
scream
in
the
savannah
Pure
i
leoni
e
le
iene
Even
the
lions
and
hyenas
Fuori
alla
tana
Out
of
the
den
Come
una
tribù
che
suona
ancora
Like
a
tribe
that
still
plays
Fratmo
Fratmo
Brotherhood
Brotherhood
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratmo
Fratmo
Brotherhood
Brotherhood
Come
una
tribù
che
suona
ancora
Like
a
tribe
that
still
plays
Fate
oh
fate
oh
Fate
oh
fate
oh
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratello
Fratello
Brother
Brother
Nonostante
gli
anni
passino
Despite
the
years
passing
E
gli
idealismi
soffrano
And
idealisms
suffer
I
cinici
si
espandono
The
cynics
expand
E
i
numeri
congelano
i
cuori
And
numbers
freeze
hearts
Che
intanto
battono
That
in
the
meantime
beat
E
non
si
fermano
And
they
don't
stop
A
stabilire
il
minimo
To
establish
the
minimum
Ma
puntano
al
massimo
But
they
aim
for
the
maximum
E
premono
sul
limite
And
they
press
on
the
limit
Tra
un
uomo
ed
il
suo
simile
Between
a
man
and
his
fellow
man
La
strada
è
l'università
The
street
is
the
university
Che
laurea
chi
attacca
That
graduates
those
who
attack
E
si
difende
dal
pusher
And
defend
themselves
from
the
pusher
Che
ti
compra
Who
buys
you
E
ti
rivende
a
un
prezzo
da
miseria
And
resells
you
at
a
pittance
Ti
fa
pagare
l'aria
Makes
you
pay
for
air
E'
una
tribù
che
balla
It's
a
tribe
that
dances
Edizione
straordinaria
Special
edition
E'
una
tribù
che
balla
It's
a
tribe
that
dances
Edizione
straordinaria
Special
edition
Alzati
e
combatti
per
chi
non
lo
riesce
a
fare
Get
up
and
fight
for
those
who
can't
Non
farti
fregare
amico
Don't
get
fooled,
friend
è
tutto
da
inventare
Everything
is
to
be
invented
Il
giro
del
mondo
in
una
parola
The
world
tour
in
one
word
Fratello
Fratello
Brother
Brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.