Текст и перевод песни Clementino feat. Negrita - Buenos Aires/Napoli
Buenos Aires/Napoli
Buenos Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E′guagliun
n'miezz
a
via
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E′guagliun
n'miezz
a
via
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street
Rio,
Santiago
e
Timalti
Rio,
Santiago
and
Timbuktu
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Vorrei
girare
il
mondo
da
domani
in
cerca
di
te
I
want
to
travel
the
world
from
tomorrow,
searching
for
you
Per
capire
se
davvero
sei
uguale
a
me
To
understand
if
you
truly
are
the
same
as
me
Vorrei
guardare
in
fondo
alle
tue
mani
e
dirti
che
I
want
to
look
deep
into
your
hands
and
tell
you
that
Mi
fai
morire
io
sincero
e
tu
uguale
a
me
You
make
me
die,
me
sincere
and
you
the
same
as
me
Ti
porto
a
Rio
De
Janeiro
I'll
take
you
to
Rio
De
Janeiro
Andremo
in
Equador
We'll
go
to
Ecuador
Nei
Carago
a
Guatemala
a
Cuba
al
centro
dell'Havana
To
Carago
in
Guatemala,
to
Cuba
in
the
center
of
Havana
Fino
a
giù
All
the
way
down
Nella
terra
del
fuoco
To
the
land
of
fire
Il
mare
dei
Caraibi
The
Caribbean
Sea
La
Repubblica
Domenicana
The
Dominican
Republic
In
fine
l′Argentina
Finally,
Argentina
La
terra
dei
tori
del
passo
del
tango
e
di
Diego
Armando
The
land
of
bulls,
tango
steps,
and
Diego
Armando
Azzurra
e
bianca
con
il
sole
posto
al
centro
della
bandiera
Blue
and
white
with
the
sun
placed
in
the
center
of
the
flag
Somiglia
alla
mia
bella
Napoli
stasera
It
resembles
my
beautiful
Naples
tonight
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E′guagliun
n'miezz
a
via
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E′guagliun
n'miezz
a
via
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street
Rio,
Santiago
e
Timalti
Rio,
Santiago
and
Timbuktu
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Rotolando
verso
sud
Rolling
towards
the
south
E′guagliun
n'miezz
a
via
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street
Vorrei
girare
il
mondo
da
domani
in
cerca
di
te
I
want
to
travel
the
world
from
tomorrow,
searching
for
you
Per
capire
se
davvero
tu
sei
uguale
a
me
To
understand
if
you
truly
are
the
same
as
me
Vorrei
guardare
in
fondo
alle
tue
mani
e
dirti
che
I
want
to
look
deep
into
your
hands
and
tell
you
that
Mi
fai
morire
You
make
me
die
Io
sincero
e
tu
uguale
a
me
Me
sincere
and
you
the
same
as
me
Io
e
te
sotto
questo
cielo
instabile
You
and
I
under
this
unstable
sky
Io
e
te
sopra
un
mondo
cosi
fragile
You
and
I
above
a
world
so
fragile
Tu
Giulietta
io
un
fottuto
Romeo
You
Juliet,
me
a
damn
Romeo
Che
manco
Perseo
portò
Andromeda
a
Montevideo
Not
even
Perseus
took
Andromeda
to
Montevideo
Serenata
del
Rio
della
Plata
Serenade
of
the
Rio
de
la
Plata
Come
un
amante
Porteio
Like
a
Porteño
lover
La
canta
all′amate
Sings
to
his
beloved
E
balleremo
abbracciati
nella
noche
argentina
And
we'll
dance
embraced
in
the
Argentinian
night
Tra
le
vene
aperte
dell'America
Latina
JO
Among
the
open
veins
of
Latin
America
JO
Ogni
tango
è
una
cronaca
d'amore
Every
tango
is
a
chronicle
of
love
Così
come
ogni
tango
è
sang′de
dolore
Just
as
every
tango
is
blood
of
pain
Urleremo
ridendo
We'll
scream
laughing
Haciendo
quilombo
Haciendo
quilombo
Quando
sideremo
la
vertigine
del
mondo
When
we
overcome
the
world's
vertigo
Ora
ogni
livido
Now
every
bruise
Si
trasforma
in
brivido
Transforms
into
a
thrill
Marte
caldo
torrido
Hot,
torrid
Mars
Quando
ti
guardo
When
I
look
at
you
Lo
stesso
coraggio
The
same
courage
Io
te
e
l′equipaggio
Me,
you
and
the
crew
In
questo
viaggio
On
this
journey
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E'guagliun
n′miezz
a
via
Rio,
Santiago
e
Timalti
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street,
Rio,
Santiago
and
Timbuktu
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E'guagliun
n′miezz
a
via
Rio,
Santiago
e
Timalti
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street,
Rio,
Santiago
and
Timbuktu
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Questo
è
un
tesoro
mio
This
is
my
treasure
La
serenata
sudamericana
più
bella
te
la
faccio
io
I'll
give
you
the
most
beautiful
South
American
serenade
E
la
mano
de
Dios
And
the
hand
of
God
Questo
amore
oggi
voglio
la
vendetta
come
je
sa
fare
exito
Today
I
want
revenge
for
this
love,
like
I
know
how
to
do
it,
exito
Quest'è
la
lettera
più
idiota
che
abbia
mai
scritto
This
is
the
most
idiotic
letter
I've
ever
written
Ti
ho
dipinto
fino
a
sotto
il
soffitto
I
painted
you
up
to
the
ceiling
Ho
preso
coraggio
I
gathered
my
courage
Ma
quando
la
leggerai
But
when
you
read
it
Verrai
da
me
You'll
come
to
me
Mi
guarderai
fissa
negli
occhi
e
mi
dirai
You'll
look
me
straight
in
the
eyes
and
say
Andiamo
a
fare
un
viaggio
Let's
go
on
a
trip
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E′guagliun
n'miezz
a
via
Rio,
Santiago
e
Timalti
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street,
Rio,
Santiago
and
Timbuktu
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
E'guagliun
n′miezz
a
via
Rio,
Santiago
e
Timalti
They're
the
same
in
the
middle
of
the
street,
Rio,
Santiago
and
Timbuktu
Buonos
Aires/Napoli
Buenos
Aires/Naples
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Maccaro, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi, Capalbo Pablo Miguel Lombroni, Francisco Li Causi, Cesare Petricich, Paolo Bruni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.