Clementino feat. Op.Rot - L'Oro Di Napoli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clementino feat. Op.Rot - L'Oro Di Napoli




L'Oro Di Napoli
Золото Неаполя
L'oro 'e Napule sta ancora mmiez 'a vij
Золото Неаполя всё ещё на улицах, милая,
Sott all'uocchie 'e chi ancora adda capì
Прямо под носом у тех, кто до сих пор не понимает,
Ca s'ammisca dint'o sang, frà, è na malatij
Что если оно смешивается с кровью, брат, это болезнь.
Tra sti prete e chesti note tutt'a storia mij scriv' rime r'o casell frà comm a vicienz
Среди этих камней и этих нот вся моя история, я пишу рифмы о районе, брат, как о соседстве.
Stu cor cacc fum fra ca me par l'incens
Это сердце извергает дым, словно ладан,
Pur senza l'alber vir ca sta l'ncendio
Даже без алтаря, который горит.
E o politic parl si manc va ricenn
И политик говорит, даже если он не получает ничего,
E o stival c'ha spustat tutt o baricentr
И этот сапог, который сместил весь центр тяжести,
Tutt e fabbric ca mo so pront o falliment
Все здания, которые теперь на грани банкротства.
Je nun m'addivert
Я не развлекаюсь,
Vec tanti scempi
Вижу столько безобразия.
Quann stev ch'e pazziell eran ati tiemp
Когда я был с пацанами, были другие времена.
A terr chiagne comm rice fratm a tant ann
Земля плачет, как будто получает брата спустя столько лет.
L'abusiv venc semp e buon ca e scartamm
Самострой всегда побеждает, и хорошо, что мы его выбрасываем.
Stamm comm a sfravecatur già ra natur
Мы как осколки от самой природы,
Sicur e tutt sti pret misur sta caratur
Уверен, все эти ложные меры ломают характер.
L'or e napl sta miez a vij
Золото Неаполя на улицах,
Tra nu bancon e n'at ro mercat si nun ce staje nun può capì
Между одним прилавком и другим на рынке, если ты там не была, ты не поймешь.
E nun è stat colpa mij
И это не моя вина,
Si 'o stat ca c'ha abbandunat
Если государство нас бросило.
E a stessa music riesc a mpazzì
И та же музыка сводит с ума.
L'oro 'e Napule sta ancora mmiez 'a vij
Золото Неаполя всё ещё на улицах, милая,
Sott all'uocchie 'e chi ancora adda capì
Прямо под носом у тех, кто до сих пор не понимает,
Ca s'ammisca dint'o sang, frà, è na malatij
Что если оно смешивается с кровью, брат, это болезнь.
Tra sti prete e chesti note tutt'a storia mij dduje cafune r'e pais
Среди этих камней и этих нот вся моя история, два чудака из деревни.
Scis p'e mure surann sett cammis nd'a durece mis
Знаешь, за стенами висят семь рубашек в жестком месяце,
Pe sott a cient rignant
Под сотней правителей,
Cu l'accent ignorant
С невежественным акцентом.
Ogni parol ten na storia a se stante
Каждое слово имеет свою историю,
E n'anema tant
И душу тоже.
Frances, turc, spagnol
Французы, турки, испанцы,
Cultur ca è ricchezz e no o disprezz e chi parl sol re sol
Культура, которая является богатством, а не презрением, и кто говорит только о себе,
è facile e conviene ca nun te succer nient almen ca nun tien a facc e scem
Легко и удобно, что с тобой ничего не случится, по крайней мере, пока у тебя нет глупого лица.
Te cerc e problem
Ты ищешь проблемы.
Addo a gent s'annammor e na canzon
Там, где люди влюбляются в песню,
Sape comm funzion senza ghì a scol
Знают, как все работает, не ходя в школу.
Figl e nu ciel azzurr
Дети лазурного неба,
Si tien p'o gran tour
Если ты здесь для грандиозного тура,
Spienn poc magn buon e t'arregal n'emozion
Объясни немного, поешь хорошо и подари себе эмоции.
E nun t'a scuord pecchè nun è o panorama
И ты не забудешь это, потому что это не панорама,
N'articl e giurnal e ben carnal
Статья в газете, а настоящее чувство.
Lassatm cantà si no sto mal
Дайте мне петь, иначе мне плохо.
E luc araprn riman comm a na stella diana
И глаза снова откроются, останутся как утренняя звезда.
'O miez juorn e l'italia
Полдень Италии,
Se stenn o mesal
Накрывают стол.
Stamm sempre contr a chi frà mo mantene o pugnal
Мы всегда против тех, брат, кто сейчас держит кинжал,
E rest ancor r'a part
И остаются в стороне,
E chi nun ten o pan
И у кого нет хлеба.
E chest è over l'or e napl meridional
И это, по сути, золото южного Неаполя.
L'oro 'e Napule sta ancora mmiez 'a vij
Золото Неаполя всё ещё на улицах, милая,
Sott all'uocchie 'e chi ancora adda capì
Прямо под носом у тех, кто до сих пор не понимает,
Ca s'ammisca dint'o sang, frà, è na malatij
Что если оно смешивается с кровью, брат, это болезнь.
Tra sti prete e chesti note tutt'a storia mij
Среди этих камней и этих нот вся моя история.





Авторы: CLEMENTE MACCARO, DAVIDE MELACCA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.