Clementino - Coffeeshop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clementino - Coffeeshop




Coffeeshop
Coffeeshop
Faccio dito medio al cellulare vaffanculo
I give the middle finger to the cell phone, fuck off
Io non ti accendo proprio tutto il giorno stai sicuro
I won't ever turn on for you, be sure of that
Lontano dagli asciughi e da chi pensa ai cazzi suoi
Away from the hair dryers and from those who mind their own business
Chi chiama solo per gli scoop da paparazzi e noi
Who only calls for scoops from paparazzi and us
Non ci capiamo quindi stacco Frà senza wi-fi
We don't understand each other so I turn it off, bro, no wi-fi
Ma quanti danni fai Clementino stai a guai
How much damage do you do, Clementino, you're in trouble
Tutti gli esperti tutti che ti sanno giudicare
All the experts, all who know how to judge you
Io penso giusto cinque amici mia mamma e mio padre
I just think of five friends, my mom and my dad
Dovrei cambiare chesta capa fresch e menomale
I should change this fresh head, and thank goodness
Tu sei famoso io famigerato compare
You are famous, yes, I am infamous
Ritorno al mio quartiere della mia città natale
I return to my neighborhood in my hometown
Fammi ricaricare
Let me recharge
Non mi fare agitare
Don't make me nervous
L'anello che sta davanti
The ring that is in front
I serpenti alle spalle
The snakes at the back
Le penne perforanti
The piercing feathers
Su pagine più bianche
On whiter pages
E adesso non ti vedo più dopo le notti no
And now I don't see you anymore after the nights, no
Un giorno mi ritroverai in un coffeeshop
One day you'll find me in a coffeeshop
Al lato del canale in bici
On the side of the canal by bicycle
Mi ritroverai in un coffeeshop
You'll find me in a coffeeshop
Accendo non ci penso più
I light it, I don't think about it anymore
Sorrido ancora dopo troppi no
I still smile after too many no's
L'hai accis quand è bon è blu
You miss it when it's good, it's blue
E lo sai pure tu
And you know it too
In questi giorni ho in testa un tango come Moulin Rouge
These days I have a tango in my head like Moulin Rouge
Mi rompono i coglioni
They break my balls
Lo fanno di continuo
They do it all the time
Vado in Olanda pronto aereo Bro-Capodichino
I go to Holland, ready to fly, Bro-Capodichino
Da ragazzini lo dicevano sei già fallito
As kids they used to say you're already a failure
Perché frà non capivo la tua moda e l'infradito
Because bro, I didn't understand your fashion and your flip-flop
Ma spacco amico un altro disco adesso ti ha colpito
But I'm killing it, dude, another record just hit you
Ogni canzone frà è un fottuto flow che ho partorito
Every song, bro, is a fucking flow that I gave birth to
E non è commerciale è funk piace a tutti Chico
And it's not commercial, it's funk, everyone likes it, Chico
E ogni cannone è acceso qui attento agli urti tipo
And every joint is lit here, watch out for the bumps, like
Poi di riflesso penso a volte quando stavo male
Then I think back sometimes when I was feeling bad
È forse meglio un uomo qua che fare il caporale
Maybe it's better to be a man here than a corporal
E non è detto frà che dobbiamo andare d'accordo
And it's not certain, bro, that we have to get along
Se non c'è fretta il tempo svelto aggiusterà il ricordo
If there's no hurry, time will quickly adjust the memory
Stare distanti per un po'
Be apart for a while
Se lo vuoi si può
If you want, you can
Troppi show
Too many shows
Mi ritroverai in un coffeeshop
You'll find me in a coffeeshop
Al lato del canale in bici
On the side of the canal by bicycle
Mi ritroverai in un coffeeshop
You'll find me in a coffeeshop
Accendo non ci penso più
I light it, I don't think about it anymore
Sorrido ancora dopo troppi no
I still smile after too many no's
Al lato del canale in bici
On the side of the canal by bicycle
Mi ritroverai in un coffeeshop
You'll find me in a coffeeshop
Accendo non ci penso
I light it, I don't think about it
Sorrido ancora dopo troppi no
I still smile after too many no's





Авторы: Clemente Maccaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.