Текст и перевод песни Clementino - E continuo a camminare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E continuo a camminare
And I Keep Walking
E
continuo
a
camminare
alla
ricerca
della
verita′
ma
la
realta'
dinanzi
mi
appare
resta
solo
un
immagine
And
I
keep
walking
in
search
of
the
truth
but
the
reality
in
front
of
me
is
only
a
picture
(CLEMENTINO)
(CLEMENTINO)
Mi
rendo
conto
che
piu′
passa
il
tempo
I
realize
that
the
more
time
passes
Piu'
prendo
il
vento
contro
come
un
autoscontro
The
more
I
go
against
the
wind
like
a
bumper
car
Il
mondo
non
da
sconto
The
world
doesn't
give
discounts
Anche
se
a
volte
non
rispondo
Even
if
I
don't
always
respond
Il
volto
è
tratto
dal
profondo
dalla
strada
che
ho
gia'
scelto
My
face
is
drawn
from
the
depths
of
the
path
I
have
already
chosen
Mi
muovo
svelto
I
move
quickly
Verso
la
realta′
che
mi
circonda
Towards
the
reality
that
surrounds
me
Ma
a
volte
voglio
starci
meno
stretto
dentro
But
sometimes
I
want
to
stay
less
connected
to
it
Sono
uno
nessuno
centomila
ma
certo
mica
cambio
faccia
quando
prendo
il
sopravvento
Scriverei
fino
a
domani
il
mio
pensiero
ma
I'm
a
hundred
thousand
nobodies
but
I
certainly
don't
change
my
face
when
I
take
over
I'd
write
my
thoughts
until
tomorrow
but
Sono
bloccato
come
da
un
siero
I'm
stuck
like
a
serum
Quando
le
mani
non
sanno
fare
promesse
e
fare
bene
i
conti
domandandosi
se
essere
o
non
essere
When
your
hands
can't
make
promises
or
make
good
accounts
wondering
if
to
be
or
not
to
be
Questo
è
il
problema
That's
the
problem
Vedo
la
luce
del
mio
giorno
che
svanisce
e
il
sole
scappa
all′orizzonte
e
mi
chiama
I
see
the
light
of
my
day
fading
and
the
sun
escapes
on
the
horizon
and
calls
me
Ma
non
posso
fermarmi
e
mi
accontento
della
notte
ispiratrice
unica
musa
della
musica
But
I
can't
stop
and
I
settle
for
the
inspiring
night,
the
only
muse
of
music
Mi
soffermo
sulle
tracce
dei
miei
passi
e
mi
chiedo
se
va
bene
I
dwell
on
the
traces
of
my
steps
and
wonder
if
it's
okay
Mi
soffermo
sulle
tracce
dei
miei
passi
e
mi
chiedo
che
cos'è
che
non
va
I
dwell
on
the
traces
of
my
steps
and
wonder
what's
wrong
La
distinzione
tra
bianco
e
nero
The
distinction
between
black
and
white
Tra
giusto
o
sbagliato
Between
right
or
wrong
Tra
destra
e
sinistra
acquatico
o
alato
Between
right
and
left
aquatic
or
winged
Chi
cammina
sui
margini
al
centro
Who
walks
on
the
margins
in
the
center
Immagini
chi
è
emarginato
chi
ha
una
ferita
che
non
ha
rimarginato
He
imagines
who
is
marginalized
who
has
a
wound
that
has
not
healed
Perché
violentato
mentalmente
e
talmente
troppo
sotto
fino
al
centro
della
terra
Because
he's
mentally
raped
and
so
far
down
to
the
center
of
the
earth
Aperto
la
mente
come
Mose′
con
le
acque
He
opened
his
mind
like
Moses
with
the
waters
Avverto
il
muro
piu'
stretto
per
chi
la
camicia
non
nacque
I
feel
the
wall
narrower
for
those
who
were
not
born
to
the
shirt
Ma
questa
aria
buona
per
chi
si
becca
l′asma
piacque
But
this
good
air
for
those
who
get
asthma
seemed
Solo
al
fantasma
del
fottuto
cataclisma
Only
to
the
ghost
of
the
fucking
cataclysm
È
uno
scisma
totale
tra
finzione
e
realta'
It's
a
total
schism
between
fiction
and
reality
Se
tutto
intorno
sembra
assurdo
oppure
è
pura
verita′
If
everything
around
seems
absurd
or
it's
pure
truth
È
un
segreto
che
vale
la
pena
mantenere
It's
a
secret
worth
keeping
Quello
che
l'uomo
non
è
mai
riuscito
ancora
a
vedere
eppure
se
la
via
è
ruvida
e
sporca
That
which
man
has
never
been
able
to
see
yet
if
the
way
is
rough
and
dirty
Allora
cambio
le
scarpe
e
continuo
a
camminare
Then
I
change
my
shoes
and
I
keep
walking
(Grazie
ad
Alfonso
per
questo
testo)
(Thanks
to
Alfonso
for
this
text)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Maccaro, Jhonny Mastrocinque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.