Текст и перевод песни Clementino - La cosa più bella che ho (Summer Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cosa più bella che ho (Summer Mix)
The Most Beautiful Thing I Have (Summer Mix)
E
le
fiamme
di
chi
sa
aspettare
And
the
flames
of
one
who
knows
how
to
wait
Tra
le
pagine
di
queste
strade
Among
the
pages
of
these
streets
Quando
tutto
si
tramuta
in
nero
When
everything
turns
to
black
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Il
vento
sulla
faccia
The
wind
on
my
face
Scappiamo
tra
le
strade
We
escape
through
the
streets
E
vedi
quelle
case
in
orizzonte
e
le
serate
And
you
see
those
houses
on
the
horizon
and
the
evenings
Mi
dici
sempre
che
io
sono
un
po'
rincoglionito
You
always
tell
me
that
I'm
a
bit
stupid
E
non
ti
ho
fatto
i
complimenti
per
questo
vestito
And
I
haven't
complimented
you
on
this
dress
Forse
lo
sai
dovrei
comportarmi
ancora
meglio
Maybe
you
know
I
should
behave
even
better
Ma
dopo
l'ennesima
notte
che
rimango
sveglio
But
after
the
umpteenth
night
I
stay
awake
Oggi
che
ancora
tremo
Today
that
I
still
tremble
Oggi
che
è
ancora
peggio
Today
that
it's
even
worse
Adesso
che
ti
cerco
e
non
trovo
coraggio
Now
that
I
look
for
you
and
find
no
courage
Da
solo
in
macchina
fumo
un'altra
sigaretta
Alone
in
the
car
I
smoke
another
cigarette
La
musica
che
consumo
ma
con
la
radio
spenta
The
music
that
I
consume
but
with
the
radio
off
Sempre
stata
al
mio
fianco
Always
been
by
my
side
E
nelle
notti
in
bianco
And
in
the
sleepless
nights
Pure
quando
sguazzavo
stanco
le
mani
nel
fango
Even
when
I
was
tired,
wading
my
hands
in
the
mud
Non
me
ne
frega
un
cazzo
di
ciò
che
dice
la
gente
I
don't
give
a
damn
what
people
say
Le
favole
distrutte
da
sti
"felici
e
contenti"
Fairy
tales
destroyed
by
these
"happily
ever
afters"
Continuerò
a
cercarti
perché
ti
troverò
I
will
continue
to
look
for
you
because
I
will
find
you
Perché
lo
sai
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
Because
you
know
you
are
the
most
beautiful
thing
I
have
E
le
fiamme
di
chi
sa
aspettare
And
the
flames
of
one
who
knows
how
to
wait
Tra
le
pagine
di
queste
strade
Among
the
pages
of
these
streets
Quando
tutto
si
tramuta
in
nero
When
everything
turns
to
black
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Le
distanze
non
puoi
colmare
Distances
you
cannot
bridge
Una
foto
è
quello
che
rimane
A
photo
is
what
remains
E
la
pioggia
sotto
questo
cielo
And
the
rain
under
this
sky
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Messaggi
senza
risposta
Unanswered
messages
Ma
dove
cazzo
sei?
But
where
the
hell
are
you?
Rimasta
nei
pensieri
miei
non
so
cosa
farei
Stuck
in
my
thoughts
I
don't
know
what
I
would
do
Una
ferita
indelebile
che
non
passa
più
An
indelible
wound
that
no
longer
heals
Io
mi
sentivo
invincibile
adesso
manchi
tu
I
felt
invincible
now
you
are
missing
Questo
sole
che
mi
acceca
l'orizzonte
è
distante
This
sun
that
blinds
me,
the
horizon
is
distant
E
senza
le
parole,
silenzio
è
così
grande
And
without
words,
silence
is
so
vast
Spero
che
cambi
sto
giorno
senza
far
ritardo
I
hope
this
day
changes
without
delay
Aspetto
l'estate
come
la
bandiera
al
traguardo
I
wait
for
summer
like
the
flag
at
the
finish
line
Un
uomo
che
non
può
restare
ancora
sempre
solo
A
man
who
can't
stay
alone
forever
Non
riesco
a
respirare
se
martella
questo
suono
I
can't
breathe
if
this
sound
hammers
E
canto
fino
ad
annullarmi
questo
mi
è
rimasto
And
I
sing
until
I
cancel
myself
out,
this
is
what
I
have
left
Perché
lottare
senza
armi
forse
è
il
modo
giusto
Because
fighting
without
weapons
is
perhaps
the
right
way
Quando
sembra
che
tutto
ricominci
da
capo
When
it
seems
that
everything
starts
over
Quando
sembra
che
sto
film
non
sia
ancora
finito
When
it
seems
that
this
film
is
not
over
yet
Quando
dalla
melma
non
risali
senza
botte
When
you
don't
rise
from
the
mud
without
blows
Sei
l'unico
pensiero
che
ritornerà
sta
notte
You
are
the
only
thought
that
will
return
tonight
Pur
si
mo
nun
t
vec
chiu
Even
though
I
don't
see
you
anymore
Par
ca
staj
vicin
It
seems
like
you
are
close
Staj
arrubban
o
tiemp
ca
tnev
pe
me
You
are
stealing
the
time
I
had
for
myself
Rint
a
sta
capa
teng
nu
pnsier
e
te
In
this
head
I
have
a
thought
of
you
E
vol
o
tiemp
e
m
rend
cont
And
time
passes
and
I
realize
Ca
tu
si
a
cos
chiu
bell
That
you
are
the
most
beautiful
thing
O
vir
nun
sacc
sta
semp
luntan
a
te
I
don't
know
how
to
be
away
from
you
E
quante
vot
ancor
nuj
c'amma
v
And
how
many
times
we
still
have
to
see
each
other
E
le
fiamme
di
chi
sa
aspettare
And
the
flames
of
one
who
knows
how
to
wait
Tra
le
pagine
di
queste
strade
Among
the
pages
of
these
streets
Quando
tutto
si
tramuta
in
nero
When
everything
turns
to
black
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Le
distanze
non
puoi
colmare
Distances
you
cannot
bridge
Una
foto
è
quello
che
rimane
A
photo
is
what
remains
E
la
pioggia
sotto
questo
cielo
And
the
rain
under
this
sky
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Sei
la
cosa
più
bella
che
ho
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Sotti, Clemente Maccaro, Piermarco Gianotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.