Текст и перевод песни Clementino - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte
che
nasconde
i
colori
dietro
alle
stelle
Night
that
hides
colors
behind
the
stars
Riempio
le
valigie
di
momenti
insieme
I
fill
my
suitcases
with
moments
we
shared
Le
volte
che
noi
ridevamo
a
crepapelle
The
times
we
laughed
until
we
cried
Pensare
di
nuovo
al
passato
non
conviene
Thinking
about
the
past
again
is
no
good
Domandavi
se
era
l'amore
puro
You
asked
if
it
was
pure
love
O
era
senza
futuro
Or
if
it
was
without
a
future
Un
cuore
duro,
una
kalimba
de
luna
A
hard
heart,
a
moon
kalimba
Ci
guidava
quando
il
sole
Guided
us
when
the
sun
Se
ne
andava
via
Went
away
Adesso
tutto
è
cambiato
Now
everything
has
changed
Sei
scappata
lontano
You
ran
away
far
Colpa
della
fiducia
Blame
it
on
trust
E
alla
fine
del
caso
And
ultimately
on
chance
Perché
non
c'era
un
piano
Because
there
was
no
plan
Quindi
noi
ce
ne
andiamo
So
we
go
Per
due
strade
diverse
Down
two
different
paths
Perché
noi
ci
capiamo
Because
we
understand
each
other
Sento
la
tua
voce
nel
silenzio
I
hear
your
voice
in
the
silence
Questo
tuo
profumo
ferma
il
tempo
This
scent
of
yours
stops
time
Chissà
se
ci
vedremo
nello
stesso
posto
I
wonder
if
we'll
see
each
other
in
the
same
place
Ricordi
l'anno
scorso
ad
agosto
Remember
last
year
in
August?
Sento
la
tua
voce
nel
silenzio
I
hear
your
voice
in
the
silence
Questo
tuo
profumo
ferma
il
tempo
This
scent
of
yours
stops
time
Chissà
se
ci
vedremo
nello
stesso
posto
I
wonder
if
we'll
see
each
other
in
the
same
place
Ricordi
l'anno
scorso
ad
agosto
Remember
last
year
in
August?
Ricordo
quella
notte
al
mare
I
remember
that
night
by
the
sea
Un
sogno
che
non
può
tornare
A
dream
that
can't
come
back
E
penso
a
quelle
cose
rare
And
I
think
of
those
rare
things
Che
adesso
vorrei
sotterrare
That
I
now
want
to
bury
Ricordo
quella
notte
al
mare
I
remember
that
night
by
the
sea
Un
sogno
che
non
può
tornare
A
dream
that
can't
come
back
E
penso
a
quelle
cose
rare
And
I
think
of
those
rare
things
Che
adesso
vorrei
sotterrare
That
I
now
want
to
bury
Kalimba
de
luna
Moon
kalimba
Un
sogno
tra
la
sabbia
se
ne
va
A
dream
in
the
sand
fades
away
Kalimba
de
luna
Moon
kalimba
Quando
l'onda
ci
travolgerà
When
the
wave
will
engulf
us
Kalimba
de
luna
Moon
kalimba
Te
la
passo,
mi
guardi
due
tiri
e
già
riparti
I
pass
it
to
you,
you
look
at
me,
two
puffs
and
you're
already
leaving
Mi
lasci
solo
in
questo
party
You
leave
me
alone
at
this
party
Vuoi
toccare
il
cielo?
Non
serve
un
aereo
You
want
to
touch
the
sky?
You
don't
need
a
plane
E
adesso
sale
un
fumo
denso
dallo
stereo
And
now
a
thick
smoke
rises
from
the
stereo
Ti
chiamo
quando
meno
te
lo
aspetti
I'll
call
you
when
you
least
expect
it
Mi
dici
sono
fatto
di
difetti
You
tell
me
I'm
made
of
flaws
Pubblicavi
le
tue
foto
sorridente
You
used
to
post
your
photos
smiling
Ti
arrabbiavi
quando
mi
vedevi
assente
You
got
angry
when
you
saw
me
absent
Mi
taggavi
negli
stati
continuamente
You
tagged
me
in
your
statuses
constantly
Ho
cambiato
già
tre
nomi
praticamente
I've
already
changed
three
names
practically
Tutte
le
discoteche
i
murales
a
Londra
All
the
nightclubs,
the
murals
in
London
Ti
piacevano
e
correvamo
sotto
la
pioggia
You
liked
them,
and
we
ran
in
the
rain
Tornavamo
in
Italia
c'era
un
sole
bestiale
We
came
back
to
Italy,
there
was
a
brutal
sun
Quella
sera
dovevo
andare
a
suonare
al
mare
That
night
I
had
to
go
play
by
the
sea
Dopo
il
concerto
sulla
spiaggia
After
the
concert
on
the
beach
C'era
la
luna
più
bella
mai
vista
There
was
the
most
beautiful
moon
ever
seen
Veniva
sempre
più
vicino
It
was
getting
closer
and
closer
Ci
addormentammo
davanti
a
sto
falò
We
fell
asleep
in
front
of
this
bonfire
E
ci
svegliammo
col
buongiorno
delle
prime
luci
del
mattino
And
we
woke
up
with
the
good
morning
of
the
first
lights
of
dawn
Adesso
non
ci
sei
più
ma
quando
ascolti
sto
groove
Now
you're
gone,
but
when
you
listen
to
this
groove
I
pensieri
che
salgono
mano
a
mano
lassù
Thoughts
that
rise
up
there
hand
in
hand
Nella
testa
sento
ancora
un
ricordo
che
fuma
In
my
head,
I
still
feel
a
memory
that
smokes
Attraverso
il
suono
di
una
kalimba
de
luna
Through
the
sound
of
a
moon
kalimba
Ricordo
quella
notte
al
mare
I
remember
that
night
by
the
sea
Un
sogno
che
non
può
tornare
A
dream
that
can't
come
back
E
penso
a
quelle
cose
rare
And
I
think
of
those
rare
things
Che
adesso
vorrei
sotterrare
That
I
now
want
to
bury
Ricordo
quella
notte
al
mare
I
remember
that
night
by
the
sea
Un
sogno
che
non
può
tornare
A
dream
that
can't
come
back
E
penso
a
quelle
cose
rare
And
I
think
of
those
rare
things
Che
adesso
vorrei
sotterrare
That
I
now
want
to
bury
Kalimba
de
luna
Moon
kalimba
Un
sogno
tra
la
sabbia
se
ne
va
A
dream
in
the
sand
fades
away
Kalimba
de
luna
Moon
kalimba
Quando
l'onda
ci
travolgerà
When
the
wave
will
engulf
us
Kalimba
de
luna
Moon
kalimba
Ti
chiamo
quando
meno
te
lo
aspetti
I'll
call
you
when
you
least
expect
it
Mi
dici
sono
fatto
di
difetti
You
tell
me
I'm
made
of
flaws
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Maccaro, Tony Esposito, Gianluigi Di Franco, Remo Licastro, Joe Amoruso, Mauro Malavasi, Gianluca Cranco, Marco Parisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.