Текст и перевод песни Clementino - Mare Di Notte
Mare Di Notte
Sea at Night
Ma
come
si
fa
a
stare
così?
Distanti
per
ore
How
can
we
do
this?
Be
apart
for
hours
Quando
ti
pare
Whenever
you
fancy
Andiamo
a
nuotare
Let's
go
swimming
Nel
mare
di
notte
In
the
sea
at
night
Come
si
fa
a
stare
così?
Senza
parole
How
can
we
do
this?
Without
words
Dove
si
va?
Sotto
la
luna,
fanculo
l'amore
Where
are
we
going?
Fuck
it,
make
love
under
the
moon
Io
perso
nei
miei
sentimenti
che
non
provo
più
I'm
lost
in
my
feelings
that
I
don't
feel
anymore
Come
le
mie
canzoni
vecchie
sono
déjà
vu
Like
the
old
songs
of
mine
that
are
déjà
vu
E
quando
già
da
mesi
il
sesso
qui
resta
un
tabù
And
when
for
months
now,
sex
here
has
been
a
taboo
Noi
complici
distrutti
da
'sta
vita
senza
groove
We're
accomplices
destroyed
by
this
life
without
groove
Passatemi
dell'erba,
accendo
sotto
questa
luna
Pass
me
some
weed,
I'll
light
up
under
this
moon
Che
mi
ricorda
quando
stavamo
nell'avventura
That
reminds
me
when
we
were
on
the
adventure
Di
respirare
piano
il
mare
che
ci
accarezzava
Of
breathing
slowly
the
sea
that
caressed
us
E
noi
seduti
con
i
piedi
nudi
sulla
prua
And
we
sat
with
our
bare
feet
on
the
bow
Arrivi
quando
meno
me
lo
aspetto
e
c'amma
fa?
You
arrive
when
I
least
expect
it
and
what
do
I
do?
Che
fine
hai
fatto
in
questi
mesi,
non
lo
dici
mai
Where
have
you
been
in
these
months,
you
never
say
Mi
chiedi
perché
non
ti
seguo
più
su
Instagram
You
ask
me
why
I
don't
follow
you
on
Instagram
anymore
Tanto
la
foto
tua
l'ho
vista
già
I've
already
seen
your
photo
anyway
Dicevi
che
tutti
volevano
esser
come
noi
You
used
to
say
that
everyone
wanted
to
be
like
us
La
sintonia
nelle
parole,
i
gesti
grandi
e
poi
Harmony
in
words,
gestures,
and
then
Quando
ci
siam
lasciati,
io
t'aspettavo
qui
When
we
parted
ways,
I
was
waiting
for
you
here
Come
si
fa
a
stare
così?
How
can
we
do
this?
Ma
come
si
fa
a
stare
così?
Distanti
per
ore
How
can
we
do
this?
Be
apart
for
hours
Quando
ti
pare
Whenever
you
fancy
Andiamo
a
nuotare
Let's
go
swimming
Nel
mare
di
notte
In
the
sea
at
night
Come
si
fa
a
stare
così?
Senza
parole
How
can
we
do
this?
Without
words
Dove
si
va?
Sotto
la
luna,
fanculo
l'amore
Where
are
we
going?
Fuck
it,
make
love
under
the
moon
Ricordi,
scendevo
dagli
alberi
Remember,
I
came
down
from
the
trees
Ma
senza
'sti
contanti
qui
But
without
this
cash
here
Partiti
da
'sta
Napoli
We
left
from
this
Naples
Se
va
così,
che
ostacoli
If
it
goes
like
this,
what
obstacles
'Sti
cuori
rotti
in
atomi
Our
broken
hearts
in
atoms
Tu
mi
hai
colpito
e
acceso
il
beat
You
hit
me
and
turned
on
the
beat
A
tempo
come
battiti
In
time
like
heartbeats
Tra
gli
animi,
fantastici
Between
souls,
fantastic
Campari,
Gin
e
purple
weed
Campari,
Gin,
and
purple
weed
Le
pause
dentro
gli
Autogrill
The
breaks
in
the
rest
stops
Io
che
volevo
farlo
lì
Me
wanting
to
do
it
there
Quando
ascoltavo
When
I
listened
to
you
Tu
che
ne
sai
di
'sto
campo
di
grano
What
do
you
know
about
this
field
of
grain
Torno
al
passato
I
go
back
to
the
past
Ricordo
tanti
compagni
di
banco
I
remember
so
many
classmates
Tu
mi
stringevi
la
mano
You
were
holding
my
hand
Sotto,
ma
non
lo
diciamo
Underneath,
but
we
don't
say
it
Piango
per
latte
versato
I
cry
over
spilled
milk
Lotto
per
come
parliamo
I
fight
for
the
way
we
talk
Fotto
con
chi
non
odiamo
I
fuck
with
those
we
don't
hate
Sciolto
come
'sto
gelato
Melting
like
this
ice
cream
Vuoto
tipo
nel
mio
cranio
Empty
like
in
my
skull
Cotto
del
tuo
primo
piano
Cooked
by
your
first
floor
Ma
come
si
fa
a
stare
così?
Distanti
per
ore
How
can
we
do
this?
Be
apart
for
hours
Quando
ti
pare
Whenever
you
fancy
Andiamo
a
nuotare
Let's
go
swimming
Nel
mare
di
notte
In
the
sea
at
night
Come
si
fa
a
stare
così?
Senza
parole
How
can
we
do
this?
Without
words
Dove
si
va?
Sotto
la
luna
per
fare
l'amore
Where
are
we
going?
Under
the
moon
to
make
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Maccaro, Paride Galimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.