Clementino - Passano gli Anni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clementino - Passano gli Anni




Passano gli Anni
The Years Pass By
Ricordo l′età del primo strello, il funky alla gola
I remember the age of my first joint, funky in my throat
Le tag col pennarello tra i banchi di scuola, sui muri bianchi
Tags with a marker on school desks, on white walls
Eh! Clementino
Eh! Clementino
Napoli Manicomio, amico mio
Napoli Manicomio, my friend
Eh! Passano gli anni e mi domando
Eh! The years pass and I wonder
Vivo in due spazi contrastati tra loro in piena
I live in two contrasting spaces, in full
Strade in costruzione dove si sparano nella vena, in azione
Streets under construction where they shoot up in their veins, in action
Come Johnny Deep la maledizione della prima iena
Like Johnny Depp, the curse of the first hyena
Per far che la storia è pesa per l'occasione
To make the story weigh heavily for the occasion
Sai che non lascio la presa
You know I won't let go
Se non si chiude il sipario ed esco di scena
Unless the curtain closes and I leave the scene
Tanto non mi serve il copione, pretesa
I don't need a script, darling
Per andare avanti su un altro pianeta
To move on to another planet
Alla ricerca della cometa come mutanti in ascesa
In search of the comet, like rising mutants
Sperduti come Castaway
Lost like Castaway
Ti svegli con il culo storto e la giornata resta originale, freestyle
You wake up with a bad mood and the day remains original, freestyle
Ma la mente mormora
But the mind murmurs
Alla sola vista di chi è malamente nella retta via
At the mere sight of those who are wrongly on the right path
Per sicurezza, per far notizia, per simbolo di giustizia
For safety, for news, for a symbol of justice
Persi i fratelli nel rione Scampia
Brothers lost in the Scampia district
Se non c′è scampo, non c'è scopo a questo scambio di ferro e fuoco innato
If there's no escape, there's no purpose to this exchange of innate iron and fire
Ritenta sarai più fortunato
Try again, you'll be luckier
Passano gli anni e mi domando quando finirà
The years pass and I wonder when it will end
Siamo pedine in questo gioco di società, ma
We are pawns in this game of society, but
Se sei scaltro più tiri il dado, ma dall'altro lato
The smarter you are, the more you roll the dice, but on the other hand
Fermo un altro giro, stai in un′altra realtà
Stop another turn, you're in another reality
Passano gli anni e mi domando quando finirà
The years pass and I wonder when it will end
Siamo pedine in questo gioco di società, ma
We are pawns in this game of society, but
Se sei scaltro più tiri il dado, ma dall′altro lato
The smarter you are, the more you roll the dice, but on the other hand
Fermo un altro giro, stai in un'altra realtà
Stop another turn, you're in another reality
Tutto un soqquadro la vita
Life is a mess
Colgo un altro pezzo di vetro dal mio quadro
I pick another piece of glass from my picture
Rifugiandomi in un tetro teatro
Taking refuge in a gloomy theater
Era l′anno '82 passato, mai passato per il retro
It was the year '82, past, never went through the back
Ho imparato quando serve
I learned when it's needed
Abbassa il capo in marcia più di un metro
Lower your head in march more than a meter
Quando serve retromarcia
When you need reverse
Quando vedo indietro che la storia è ancora marcia
When I see behind that history is still rotten
Saggia decisione presa già da quand′ero che un feto
A wise decision made since I was a fetus
La mente viaggia tra sipari aperti e chiusi
The mind travels between open and closed curtains
La situazione ti contagia e vola
The situation infects you and flies
Senza rischio di danneggiarti ancora e lasciarti in coma
Without the risk of damaging you further and leaving you in a coma
Troppe volte ho ascoltato l'aroma ′ra loma
Too many times I've heard the aroma 'ra loma
Non ho accettato l'invito, reagito ad una sola parola
I didn't accept the invitation, I reacted to a single word
Volevi un cazzo di radar da ragazzo per radermi al suolo
You wanted a damn radar as a boy to raze me to the ground
Cerco di stare all'impiedi a stento, ma non cado
I try to stay on my feet with difficulty, but I don't fall
A costo di restare solo controvento vado
At the cost of staying alone against the wind, I go
Ho un altro tiro, mo ritorno e ti ritiro il dado
I have another roll, now I return and withdraw the dice from you
Se sapa mo come funziona
If you knew how it works
Se sapa ca′n ce sta finzione
If you knew there's no fiction
Passano gli anni e mi domando quando finirà
The years pass and I wonder when it will end
Siamo pedine in questo gioco di società
We are pawns in this game of society
Passano gli anni e mi domando quando finirà
The years pass and I wonder when it will end
Siamo pedine in questo gioco di società, ma
We are pawns in this game of society, but
Passano gli anni e mi domando quando finirà
The years pass and I wonder when it will end
Siamo pedine in questo gioco di società, ma
We are pawns in this game of society, but
Se sei scaltro più tiri il dado, ma dall′altro lato
The smarter you are, the more you roll the dice, but on the other hand
Fermo un altro giro, stai in un'altra realtà
Stop another turn, you're in another reality
Passano gli anni e mi domando quando finirà
The years pass and I wonder when it will end
Siamo pedine in questo gioco di società, ma
We are pawns in this game of society, but
Se sei scaltro più tiri il dado, ma dall′altro lato
The smarter you are, the more you roll the dice, but on the other hand
Fermo un altro giro, stai in un'altra realtà
Stop another turn, you're in another reality





Авторы: Clemente Maccaro, Jhonny Mastrocinque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.