Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Sono Lontano
Когда я далеко
Vorrei
tornare
indietro!
Ma
quanti
sbagli
fra'
Хочу
вернуться
назад!
Сколько
же
ошибок,
дорогая...
Ho
capito
che
non
li
ripeto,
Я
понял,
что
не
повторю
их,
Il
cuore
dentro
si
era
fatto
qui
come
la
pietra,
Сердце
мое
окаменело,
A
15
anni
una
promessa
che
volevo
questo
e
prendermi
anche
una
cometa.
В
15
лет
я
обещал
себе
добиться
этого
и
даже
достать
звезду
с
неба.
Quante
notti
oscurate,
nocche
spaccate,
note
stonate,
quanti
dei
nostri
a
fare
le
cose
sbagliate.
Сколько
темных
ночей,
разбитых
костяшек,
фальшивых
нот,
сколько
наших
шли
по
неверному
пути.
C'è
chi
si
è
perso
dietro
un
muro
e
chi
va
avanti
per
il
suo,
c'è
chi
ha
la
forza
tutti
i
giorni
e
poi
combatte
il
buio.
Кто-то
потерялся
за
стеной,
а
кто-то
идет
своим
путем,
кто-то
каждый
день
находит
силы
бороться
с
тьмой.
Io
che
sto
qui
a
guardare
il
mondo
da
più
sfumature,
lontano
da
mamma
e
papà
dove
sono
le
cure?
Я
же
стою
здесь,
смотрю
на
мир
в
разных
оттенках,
вдали
от
мамы
и
папы,
где
же
забота?
Circondato
dal
disordine,
scappato
come
rondine,
se
guardo
il
mare
fra'
mi
sento
un
vortice.
Окруженный
беспорядком,
улетевший,
как
ласточка,
когда
я
смотрю
на
море,
милая,
я
чувствую
себя
затянутым
в
водоворот.
E
quann
stong
luntan,
ricordo
qualche
anno
fa
И
когда
я
далеко,
я
вспоминаю
несколько
лет
назад
Guagliun
miez
a
na
via,
na
luce
ind'a
sta
città
Пацана
посреди
улицы,
луч
света
в
этом
городе
E
mo
ca
song
emigrante,
e
voglio
o
ciel
a'guardà
И
теперь,
когда
я
эмигрант,
и
смотрю
на
небо,
Penso
ca'
si
stat
a
primma,
tu
si
tutt
a
vita
mia.
Я
думаю,
что
ты
была
первой,
ты
— вся
моя
жизнь.
Quante
cose
cambiate
negli
anni
Сколько
всего
изменилось
за
эти
годы
Un
amico
mi
chiamava
e
diceva
frate'!!!
Друг
звонил
мне
и
говорил,
брат!!!
Perché
se
cadrai
io
ti
rialzerò
Ведь
если
ты
упадешь,
я
тебя
подниму
O
mi
sdraio
qui
vicino
a
te
Или
лягу
рядом
с
тобой
La
storia
di
un
musicante
emigrante
anima
vagante
История
музыканта-эмигранта,
блуждающей
души
E
guarda
come
cambia
tutto
quando
sei
distante
И
посмотри,
как
все
меняется,
когда
ты
далеко
E
la
voglia
di
sentirti
grande
И
желание
почувствовать
себя
великим
5 ragazzi
e
un
volante
5 парней
и
руль
Uanema
santa
Святые
небеса
Ma
k
capa
vacant
Какие
же
пустые
головы
Così
mi
tengo
stretto
dentro
tutto
quello
che
ho
Поэтому
я
крепко
держусь
за
все,
что
у
меня
есть
Pregando
che
dall'alto
qualcuno
ci
salvi
perciò
Молясь,
чтобы
кто-то
свыше
спас
нас
Chi
porta
i
figli
a
scuola
tutti
i
giorni
spera
in
un
futuro
migliore
Кто
каждый
день
водит
детей
в
школу,
надеется
на
лучшее
будущее
E
c'è
chi
guarda
fuori
e
prega
il
Signore
А
кто-то
смотрит
в
окно
и
молится
Господу
Me
lo
lo
riscrivo
adesso
con
l'inchiostro
sulla
pelle
Я
переписываю
это
сейчас
чернилами
на
коже
Di
tutti
quei
ricordi
come
schiavi
nelle
celle
Все
эти
воспоминания,
как
рабы
в
камерах
I
chiari
di
luna,
la
notte
più
infame
e
ribelle.
Лунный
свет,
самая
темная
и
мятежная
ночь.
Noi
da
bambini
volevamo
toccare
le
stelle.
В
детстве
мы
хотели
дотянуться
до
звезд.
E
quann
stong
luntan,
ricordo
qualche
anno
fa
И
когда
я
далеко,
я
вспоминаю
несколько
лет
назад
Guagliun
miez
a
na
via,
na
luce
ind'a
sta
città
Пацана
посреди
улицы,
луч
света
в
этом
городе
E
mo
ca
song
emigrante,
e
voglio
o
ciel
a'guardà
И
теперь,
когда
я
эмигрант,
и
смотрю
на
небо,
Penso
ca'
si
stat
a
primma,
tu
si
tutt
a
vita
mia.
Я
думаю,
что
ты
была
первой,
ты
— вся
моя
жизнь.
E
voglio
o'ciel
a
guarda
da
quando
ero
in
fasce
И
я
смотрю
на
небо
с
тех
пор,
как
был
в
пеленках
Come
fenice
che
fra
poi
da
zero
rinasce
Как
феникс,
который
возрождается
из
пепла
Apar
vasc,
guardo
fuori
che
piove
è
tempesta
Открываю
глаза,
смотрю
в
окно,
идет
дождь,
бушует
буря
Chi
muore
presto
e
nelle
mani
qua
polvere
resta.
Кто
умирает
рано,
в
руках
остается
лишь
прах.
Tutti
quelli
scappati
altrove...
Все
те,
кто
сбежал
в
другие
края...
Fammi
vedere
il
colore
li
dove
non
c'è
sole
Покажи
мне
цвет
там,
где
нет
солнца
Il
tempo
che
fra'
è
passato
qui
Время,
которое
прошло
здесь
Ma
ce
truov
semp
miez
a
via!!!
Но
я
всегда
найду
тебя
посреди
дороги!!!
E
quann
stong
luntan,
ricordo
qualche
anno
fa
И
когда
я
далеко,
я
вспоминаю
несколько
лет
назад
Guagliun
miez
a
na
via,
na
luce
ind'a
sta
città
Пацана
посреди
улицы,
луч
света
в
этом
городе
E
mo
ca
song
emigrante,
e
voglio
o
ciel
a'guardà
И
теперь,
когда
я
эмигрант,
и
смотрю
на
небо,
Penso
ca'
si
stat
a
primma,
tu
si
tutt
a
vita
mia.
Я
думаю,
что
ты
была
первой,
ты
— вся
моя
жизнь.
Ma
ce
truov
semp
miez
a
via!!!
Но
я
всегда
найду
тебя
посреди
дороги!!!
Ma
ce
truov
semp
miez
a
via!!!
Но
я
всегда
найду
тебя
посреди
дороги!!!
Ma
ce
truov
semp
miez
a
via!!!
Но
я
всегда
найду
тебя
посреди
дороги!!!
Ma
ce
truov
semp
miez
a
via!!!
Но
я
всегда
найду
тебя
посреди
дороги!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Maccaro, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.