Текст и перевод песни Clementino - Ragazzi Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzi Fuori
Kids Outside
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
tra
le
luci
del
mattino
e
poi
I'll
stay
until
you
smile,
amidst
the
morning
light,
and
then
Questa
non
è
l'aria
che
respirerai,
ricordi
quando
eravamo
noi
This
isn't
the
air
you'll
breathe,
remember
when
it
was
us
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
non
ti
sveglio
in
questo
sogno
I'll
stay
until
you
smile,
won't
wake
you
from
this
dream
Scriverò
sui
muri
della
mia
città,
storie
di
ragazzi
fuori
I'll
write
on
the
walls
of
my
city,
stories
of
kids
outside
Finalmente
stai
dormendo
Finally,
you're
sleeping
E
via
i
pensieri
in
una
stanza
e
non
arriva
il
vento
And
away
go
the
thoughts
in
a
room
where
the
wind
doesn't
reach
Ricordo
i
passi,
i
calcinacci
e
tutto
in
quel
momento
I
remember
the
steps,
the
rubble,
everything
in
that
moment
I
primi
viaggi
da
ragazzi
e
quanto
eri
contento
Our
first
trips
as
kids,
and
how
happy
you
were
Non
bastano
risate
qua
per
stare
più
sereno
Laughter
isn't
enough
here
to
be
more
serene
Se
questa
vita
ti
ha
servito
pane
col
veleno
If
this
life
has
served
you
bread
with
poison
Una
giornata
normale,
buttato
in
un
locale
A
normal
day,
thrown
into
a
bar
Quando
tutto
sembra
uguale,
giochi
a
carte
con
il
male
When
everything
seems
the
same,
you
play
cards
with
evil
E
con
due
piedi
dentro
beh
ci
sono
stato
anch'io
And
with
both
feet
in,
well,
I've
been
there
too
Quando
raschiavo
il
fondo
inginocchiato
a
un
falso
Dio
When
I
scraped
the
bottom,
kneeling
to
a
false
God
Tu
ca
me
parl
cu
l'uocchie
e
veco
a
faccia
e
papà
You
who
speak
to
me
with
your
eyes,
and
I
see
dad's
face
Ferite
ngopp
ginocchia
scugnizzi
dint
a
sta
città
Wounds
on
our
knees,
street
urchins
in
this
city
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
tra
le
luci
del
mattino
e
poi
I'll
stay
until
you
smile,
amidst
the
morning
light,
and
then
Questa
non
è
l'aria
che
respirerai,
ricordi
quando
eravamo
noi
This
isn't
the
air
you'll
breathe,
remember
when
it
was
us
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
non
ti
sveglio
in
questo
sogno
I'll
stay
until
you
smile,
won't
wake
you
from
this
dream
Scriverò
sui
muri
della
mia
città,
storie
di
ragazzi
fuori
I'll
write
on
the
walls
of
my
city,
stories
of
kids
outside
È
passato
un
altro
inverno
ragazzi
fuori
Another
winter
has
passed,
kids
outside
Sotto
il
cielo
e
le
rovine
di
palazzi
e
cori
Under
the
sky
and
the
ruins
of
buildings
and
choirs
Aspetto
il
treno
delle
tre
qui
dalla
ferrovia
I
wait
for
the
three
o'clock
train
here
by
the
railway
Mi
dici
come
stai,
ti
dico
come
vuoi
che
stia
You
tell
me
how
you
are,
I
tell
you
how
you
want
me
to
be
Tutto
si
aggiusta
via,
Everything
gets
fixed,
Ancora
attendo,
non
comprendo
questa
giusta
via
I
still
wait,
I
don't
understand
this
right
way
Per
quanto
tosta
sia,
non
stare
più
in
balia
No
matter
how
tough
it
is,
don't
be
at
its
mercy
anymore
È
questo
schifo
che
ha
rubato
tutta
l'energia
It's
this
crap
that
has
stolen
all
the
energy
Di
questa
vita
mia
From
this
life
of
mine
Siamo
ragazzi
soli
perdonateci
signori
We
are
lonely
kids,
forgive
us,
sirs
Di
queste
intrusioni,
ma
quali
illusioni
For
these
intrusions,
but
what
illusions
Nuovi
messaggi,
nuove
generazioni
nell'era
delle
menzogne
e
del
buio
New
messages,
new
generations
in
the
era
of
lies
and
darkness
Siamo
ragazzi
fuori
We
are
kids
outside
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
tra
le
luci
del
mattino
e
poi
I'll
stay
until
you
smile,
amidst
the
morning
light,
and
then
Questa
non
è
l'aria
che
respirerai,
ricordi
quando
eravamo
noi
This
isn't
the
air
you'll
breathe,
remember
when
it
was
us
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
non
ti
sveglio
in
questo
sogno
I'll
stay
until
you
smile,
won't
wake
you
from
this
dream
Scriverò
sui
muri
della
mia
città,
storie
di
ragazzi
fuori
I'll
write
on
the
walls
of
my
city,
stories
of
kids
outside
Storie
di
ragazzi
fuori
Stories
of
kids
outside
Le
mie
storie
di
ragazzi
fuori
My
stories
of
kids
outside
Storie
di
ragazzi
fuori
Stories
of
kids
outside
Eravamo
noi,
dove
eravamo
noi
It
was
us,
where
were
we
Storie
di
ragazzi
fuori
Stories
of
kids
outside
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
tra
le
luci
del
mattino
e
poi
I'll
stay
until
you
smile,
amidst
the
morning
light,
and
then
Questa
non
è
l'aria
che
respirerai,
ricordi
quando
eravamo
noi
This
isn't
the
air
you'll
breathe,
remember
when
it
was
us
Resto
fino
a
quando
sorriderai,
non
ti
sveglio
in
questo
sogno
I'll
stay
until
you
smile,
won't
wake
you
from
this
dream
Scriverò
sui
muri
della
mia
città,
storie
di
ragazzi
fuori
I'll
write
on
the
walls
of
my
city,
stories
of
kids
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Maccaro, F. Rizzo, P.m. Lombroni Capalbo, S. Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.