Clementino - Ragazzi Fuori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clementino - Ragazzi Fuori




Ragazzi Fuori
Kids Outside
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
I'll stay until you smile, amidst the morning light, and then
Questa non è l'aria che respirerai, ricordi quando eravamo noi
This isn't the air you'll breathe, remember when it was us
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
I'll stay until you smile, won't wake you from this dream
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
I'll write on the walls of my city, stories of kids outside
Finalmente stai dormendo
Finally, you're sleeping
E via i pensieri in una stanza e non arriva il vento
And away go the thoughts in a room where the wind doesn't reach
Ricordo i passi, i calcinacci e tutto in quel momento
I remember the steps, the rubble, everything in that moment
I primi viaggi da ragazzi e quanto eri contento
Our first trips as kids, and how happy you were
Non bastano risate qua per stare più sereno
Laughter isn't enough here to be more serene
Se questa vita ti ha servito pane col veleno
If this life has served you bread with poison
Una giornata normale, buttato in un locale
A normal day, thrown into a bar
Quando tutto sembra uguale, giochi a carte con il male
When everything seems the same, you play cards with evil
E con due piedi dentro beh ci sono stato anch'io
And with both feet in, well, I've been there too
Quando raschiavo il fondo inginocchiato a un falso Dio
When I scraped the bottom, kneeling to a false God
Tu ca me parl cu l'uocchie e veco a faccia e papà
You who speak to me with your eyes, and I see dad's face
Ferite ngopp ginocchia scugnizzi dint a sta città
Wounds on our knees, street urchins in this city
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
I'll stay until you smile, amidst the morning light, and then
Questa non è l'aria che respirerai, ricordi quando eravamo noi
This isn't the air you'll breathe, remember when it was us
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
I'll stay until you smile, won't wake you from this dream
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
I'll write on the walls of my city, stories of kids outside
È passato un altro inverno ragazzi fuori
Another winter has passed, kids outside
Sotto il cielo e le rovine di palazzi e cori
Under the sky and the ruins of buildings and choirs
Aspetto il treno delle tre qui dalla ferrovia
I wait for the three o'clock train here by the railway
Mi dici come stai, ti dico come vuoi che stia
You tell me how you are, I tell you how you want me to be
Tutto si aggiusta via,
Everything gets fixed,
Ancora attendo, non comprendo questa giusta via
I still wait, I don't understand this right way
Per quanto tosta sia, non stare più in balia
No matter how tough it is, don't be at its mercy anymore
È questo schifo che ha rubato tutta l'energia
It's this crap that has stolen all the energy
Di questa vita mia
From this life of mine
Siamo ragazzi soli perdonateci signori
We are lonely kids, forgive us, sirs
Di queste intrusioni, ma quali illusioni
For these intrusions, but what illusions
Nuovi messaggi, nuove generazioni nell'era delle menzogne e del buio
New messages, new generations in the era of lies and darkness
Siamo ragazzi fuori
We are kids outside
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
I'll stay until you smile, amidst the morning light, and then
Questa non è l'aria che respirerai, ricordi quando eravamo noi
This isn't the air you'll breathe, remember when it was us
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
I'll stay until you smile, won't wake you from this dream
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
I'll write on the walls of my city, stories of kids outside
Storie di ragazzi fuori
Stories of kids outside
Le mie storie di ragazzi fuori
My stories of kids outside
Storie di ragazzi fuori
Stories of kids outside
Eravamo noi, dove eravamo noi
It was us, where were we
Storie di ragazzi fuori
Stories of kids outside
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
I'll stay until you smile, amidst the morning light, and then
Questa non è l'aria che respirerai, ricordi quando eravamo noi
This isn't the air you'll breathe, remember when it was us
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
I'll stay until you smile, won't wake you from this dream
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
I'll write on the walls of my city, stories of kids outside





Авторы: C. Maccaro, F. Rizzo, P.m. Lombroni Capalbo, S. Tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.