Текст и перевод песни Clementino - Risata di una I.e.n.a.
Risata di una I.e.n.a.
Laughter of a Hyena
La
risata
di
una
iena,
la
fame
di
un
cane,
The
laughter
of
a
hyena,
the
hunger
of
a
dog,
Un
lupo
che
ulula
in
luna
piena
trema
qua!
A
wolf
howling
at
the
full
moon,
tremble
here!
La
vittoria
e
la
gloria
di
una
partita!
The
victory
and
glory
of
a
game!
La
pagina
sporca
di
fango,
un
viaggio
della
mia
storia
infinita!!!
The
page
dirty
with
mud,
a
journey
of
my
infinite
story!!!
Il
giorno
che
salirò
tra
le
stelle:
Sim
sala
bim,
The
day
I
ascend
among
the
stars:
Sim
sala
bim,
Il
giorno
che
sparirò
in
un
hotel
come
Jim
a
Paris.
The
day
I
disappear
in
a
hotel
like
Jim
in
Paris.
Fino
a
toccare
il
profondo
del
cosmo
per
piantare
una
bandiera...
To
touch
the
depths
of
the
cosmos
and
plant
a
flag...
Con
gli
occhi
da
pantera
nera!
With
the
eyes
of
a
black
panther!
Oh
signore
Dio,
iena
smoka
microphone
ceckka!
Oh
Lord
God,
hyena
smokes,
microphone
check!
Cresciuto
in
fretta
tra
gavetta,
scelte
e
cameretta.
Grown
up
fast
between
hustle,
choices,
and
bedroom.
A
volte
alla
via
dritta
non
puoi
sempre
dare
retta!
Sometimes
you
can't
always
follow
the
straight
path!
Chi
se
lo
aspetta
che
la
vetta
è
così
maledetta!
Who
would
expect
the
peak
to
be
so
cursed!
Fuoco
e
fiamme
intornoa
me,
mi
lascio
bruciare!!
Fire
and
flames
around
me,
I
let
myself
burn!!
Se
il
mondo
è
letame,
aspettare
il
segnale
e
puntare
il
pugnale,
If
the
world
is
dung,
wait
for
the
signal
and
point
the
dagger,
Col
quale
affondare
e
fare
queste
molestie,
With
which
to
sink
and
cause
these
troubles,
Stare
male
tra
le
varie
bestie
fino
a
bestemmiare!
To
feel
bad
among
the
various
beasts
until
I
curse!
Chi
ti
conta
le
gesta
perché
sa
di
aver
tradito,
Who
counts
your
deeds
because
they
know
they
have
betrayed,
Chi
ti
smonta
la
festa
ma
non
ha
neanche
l′invito.
Who
dismantles
your
party
but
doesn't
even
have
an
invitation.
La
donna,
la
droga,
la
scuola,
la
moda,
il
locale
più
in
voga...
The
woman,
the
drugs,
the
school,
the
fashion,
the
most
popular
place...
Chi
si
monta
la
testa
quando
sa
di
aver
fallito!
Who
gets
a
big
head
when
they
know
they
have
failed!
Sento
il
cuore
che
mi
scoppia
all'interno,
I
feel
my
heart
exploding
inside,
L′inferno
è
dentro,
metto
vodka
lemon
per
vedere
il
suo
viso!
Hell
is
within,
I
put
vodka
lemon
to
see
her
face!
Il
cazzo
a
volte
non
basta,
ti
serve
fare
un
sorriso,
Dick
sometimes
isn't
enough,
you
need
to
make
a
smile,
Per
la
tua
lei
che
stringe
forte
nel
tuo
paradiso!!!!
For
your
girl
who
holds
tight
in
your
paradise!!!!
La
risata
di
una
iena,
la
fame
di
un
cane,
The
laughter
of
a
hyena,
the
hunger
of
a
dog,
Un
lupo
che
ulula
in
luna
piena
trema
qua!
A
wolf
howling
at
the
full
moon,
tremble
here!
La
vittoria
e
la
gloria
di
una
partita!
The
victory
and
glory
of
a
game!
La
pagina
sporca
di
fango,
un
viaggio
della
mia
storia
infinita!!!
The
page
dirty
with
mud,
a
journey
of
my
infinite
story!!!
Il
giorno
che
salirò
tra
le
stelle:
Sim
sala
bim,
The
day
I
ascend
among
the
stars:
Sim
sala
bim,
Il
giorno
che
sparirò
in
un
hotel
come
Jim
a
Paris.
The
day
I
disappear
in
a
hotel
like
Jim
in
Paris.
Fino
a
toccare
il
profondo
del
cosmo
per
piantare
una
bandiera...
To
touch
the
depths
of
the
cosmos
and
plant
a
flag...
Con
gli
occhi
da
pantera
nera!
With
the
eyes
of
a
black
panther!
Figli
di
puttana
qui
si
avvera
un'era...
Accosta!!
Motherfuckers,
an
era
comes
true
here...
Pull
over!!
E
dopo
uccidimi
pure
ma
la
mia
mentre
è
in
direzione
opposta!
And
then
kill
me
too,
but
my
mind
is
in
the
opposite
direction!
Calci
in
culo
alla
nazione,
videomind
in
azione:
Live
start,
white
attack!
Kicks
in
the
ass
to
the
nation,
videomind
in
action:
Live
start,
white
attack!
Si
ingrana
il
motore!!!
largo
spazio
a
chi
suona
lirical
bastard:
The
engine
starts!!!
Make
way
for
those
who
play
lyrical
bastard:
Pubblicità,
la
rivista
col
mio
nome
è
impressa!!
Advertising,
the
magazine
with
my
name
is
imprinted!!
Ma
come
mai
ienawhite?
But
why
ienawhite?
Beh!
La
faccenda
è
questa:
Well!
The
matter
is
this:
Si
sa
che
un
artista
non
sta
bene
con
la
testa!
It
is
known
that
an
artist
is
not
well
in
the
head!
It's
a
dream
of
drugs,
superstar
now!
It's
a
dream
of
drugs,
superstar
now!
Ci
prendiamo
l′Italia
e
tu
nù
tras!
Ciao!
We
take
Italy
and
you,
no
thanks!
Bye!
Fuori
è
freddo
più
della
stepa
sconfinata
Outside
it's
colder
than
the
boundless
steppe
A
40
sotto
zero
sulla
carreggiata
At
40
below
zero
on
the
roadway
E′
vero
che
se
chiudo
gli
occhi
vedo
un
mondo
al
contrario
It's
true
that
if
I
close
my
eyes,
I
see
a
world
in
reverse
La
merda
straborda
dovunque
pure
fuori
orario!
Bravo!
The
shit
overflows
everywhere
even
after
hours!
Bravo!
E
dopo
se
lo
vorrò
fratellì
ti
dirò:
And
then
if
I
want,
brother,
I'll
tell
you:
Fratè
il
giorno
che
me
ne
andrò
via
da
qui
poi
sparirò!
Brother,
the
day
I
leave
here,
then
I'll
disappear!
La
risata
di
una
iena,
la
fame
di
un
cane,
The
laughter
of
a
hyena,
the
hunger
of
a
dog,
Un
lupo
che
ulula
in
luna
piena
trema
qua!
A
wolf
howling
at
the
full
moon,
tremble
here!
La
vittoria
e
la
gloria
di
una
partita!
The
victory
and
glory
of
a
game!
La
pagina
sporca
di
fango,
un
viaggio
della
mia
storia
infinita!!!
The
page
dirty
with
mud,
a
journey
of
my
infinite
story!!!
Il
giorno
che
salirò
tra
le
stelle:
Sim
sala
bim,
The
day
I
ascend
among
the
stars:
Sim
sala
bim,
Il
giorno
che
sparirò
in
un
hotel
come
Jim
a
Paris.
The
day
I
disappear
in
a
hotel
like
Jim
in
Paris.
Fino
a
toccare
il
profondo
del
cosmo
per
piantare
una
bandiera...
To
touch
the
depths
of
the
cosmos
and
plant
a
flag...
Con
gli
occhi
da
pantera
nera!
With
the
eyes
of
a
black
panther!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.