Clementino - Versi Di Te - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clementino - Versi Di Te




Versi Di Te
Verses About You
Sulla sabbia le onde
On the sand, the waves
Scrivono versi di te
Write verses about you
Lacrime profonde
Deep tears
Ricorderai le spiagge
Will remind you of the beaches
Una conchiglia suggerisce qual è il giusto suono
A seashell suggests what the right sound is
E la battigia si avvicina con il tuo perdono
And the tide approaches with your forgiveness
Una mattina fredda, rido perché so chi sono
On a cold morning, I laugh because I know who I am
E guardo l'orizzonte fino a quando resto solo
And I gaze at the horizon until I'm left alone
(Yeah yeah) Che cosa devo dirti adesso?
(Yeah yeah) What should I tell you now?
Sopra 'ste gocce infrante sul vetro del mio complesso
Above the drops breaking on the windowpane of my complex
Mi dicono "tu guarda fuori che è già scritto il testo"
They tell me, "Look outside, the lyrics are already written"
È l'odio, il male, il fango, il trono di 'sto mio successo
It's the hatred, the evil, the filth, the throne of this success of mine
Il mio decollo e poi il mio crollo nel tempo di un gesto
My takeoff and then my collapse in the time of a gesture
Tu portami dove le fiamme non mi accerchieranno
Take me where the flames won't surround me
Dove non sto sudato sul cuscino a rigirarmi
Where I'm not sweating on my pillow, tossing and turning
Dove 'sto sonno porta il giorno per rigenerarmi
Where this sleep brings the day to rejuvenate me
E aspetti qualcosa che arriva e che ti salva giusto in tempo
And you wait for something that comes and saves you just in time
Prometti ma neghi, fin quando sto bene chiuso dentro
You promise but deny, as long as I'm locked away inside
Tu nuoti, ma anneghi in un mare caldo, e brucia lento
You swim, but drown in a warm sea, burning slowly
Imparo, di nuovo cammino e non sto più cadendo
I learn, I walk again and I'm no longer falling
Sulla sabbia le onde
On the sand, the waves
Scrivono versi di te
Write verses about you
Lacrime profonde
Deep tears
Ricorderai le spiagge
Will remind you of the beaches
La vita passa, conto in banca, conto in bianco
Life passes by, high balance, zero balance
Rullata e cassa nel contrabbando delle note vuote
Drumming and bass in the smuggling of empty notes
Come impennando con le quattro ruote
Like wheelies with four wheels
Sono in giro e canto, rime da creatore
I'm out and about, singing, rhymes of a creator
Poi in ginocchio e piango, di poche parole
Then down on my knees and crying, of few words
Ora attendo il brother perché c'ho le prove
Now I wait for my brother because I have the evidence
Dopo accendo bombe perché vedo il sole
Then I ignite the bombs because I see the sun
Ricordi quando tornavo a casa spaccato?
Remember when I would come home wrecked?
Non ero Clemente e nelle tenebre sono inciampato
I wasn't Clementino, and in the darkness, I stumbled
Che fanno cadere, più volte mi sono rialzato
That made me fall, I've gotten up so many times
Versi di te, perso nei punti che ho realizzato
Verses about you, lost in the points I've made
Ok lascia andare
Okay, let it go
Prenditi cura di te
Take care of yourself
Ora cammino sulle nuvole
Now I walk on clouds
Stasera sciogli i pensieri a ritmo del respiro
Tonight, let your thoughts dissolve to the rhythm of your breath
Vorrei tornare bambino
I wish I could go back to being a child
Sulla sabbia le onde
On the sand, the waves
Scrivono versi di te
Write verses about you
Lacrime profonde
Deep tears
Ricorderai le spiagge
Will remind you of the beaches
È ora di mirare
It's time to aim
Voglia di gridare
Urge to scream
Nelle lande sconfinate
In the boundless frontiers
Quando è tempo di cambiare
When it's time to change
Tu che vuoi migrare
You who want to migrate
Verso altre città
To other cities
Non ti rendi conto che
You don't realize that
Qui tutto è bellissimo
Everything is beautiful here
Sulla sabbia le onde
On the sand, the waves
Scrivono versi di te
Write verses about you
Lacrime profonde
Deep tears
Ricorderai le spiagge
Will remind you of the beaches





Авторы: Paolo Catoni, Clemente Maccaro, Marco Pistella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.