Clench&Blistah feat. SATOMI' - ありがとう さよなら - перевод текста песни на немецкий

ありがとう さよなら - SATOMI' , Clench&Blistah перевод на немецкий




ありがとう さよなら
Danke, auf Wiedersehen
ありがとう 恋した甘く切ない記憶 今でも
Danke, die süßen und schmerzhaften Erinnerungen an diese Liebe, die ich noch immer
想いをそっと 胸に抱き さよなら
in meinem Herzen trage. Sanft sage ich Auf Wiedersehen
あの日から止まっていた 時計が今ゆっくり動き出す
Seit jenem Tag stand die Uhr still, doch jetzt beginnt sie langsam wieder zu ticken
「元気にしてるの?」聞いてみた 君の親友のアイツに
„Geht es dir gut?“ fragte ich diesen Typen, deinen besten Freund
Bring back to memory 無性に 聞きたくなってコール
Bring back to memory, ich wollte deine Stimme hören, also rief ich an
でなかった... そう それでいい キミの微笑み 時間とともに セピア色に...
Doch du gingst nicht ran... Ja, so ist es besser. Dein Lächeln verblasst mit der Zeit, wie Sepia...
君といたあの季節 いつまでも続く気がして
Die Jahreszeit mit dir fühlte sich an, als würde sie ewig dauern
思い出だらけの駅前は ほんのちょっとだけ寒くて
Der Bahnhofsvorplatz, voller Erinnerungen, ist jetzt nur ein wenig kälter
見上げた空 笑顔がほら2人の時間が俺変えたから
Ich blickte zum Himmel, unser Lachen sieh nur, diese Zeit hat mich verändert
優しさにふれたみたいな みんな恋でした
Als hätte ich Zärtlichkeit berührt, ja, es war alles Liebe
うん またな
Ja, bis bald
ありがとう 恋した甘く切ない記憶 今でも
Danke, die süßen und schmerzhaften Erinnerungen an diese Liebe, die ich noch immer
かけがえのない宝物だよ
als unersetzlichen Schatz behalte
今なら 涙を流さず言えるから
Jetzt kann ich es ohne Tränen sagen:
大切な思い出に さよなら
Auf Wiedersehen, ihr lieben Erinnerungen
オレンジの空 見上げて
Ich blickte zum orangen Himmel,
瞳閉じ 風を感じた
schloss die Augen, spürte den Wind
あなたの声も 癖も 体温も
Deine Stimme, deine Angewohnheiten, deine Wärme
きっとずっと 愛しいままなの
sie bleiben für immer kostbar
If I can meet once again 目を見て笑いあえたらいいな
If I can meet once again, hoffe ich, wir lachen uns in die Augen
If I can meet once again 涙を越えて築いた絆
If I can meet once again, die Bande, die wir durch Tränen knüpften
君と歩いたこの桜通り どう抱き寄せ キスしたか
Die Kirschblütenstraße, wo wir gingen, wie ich dich umarmte und küsste
昨日のことのように覚えてる 鮮明にまだ 覚えてる
Ich erinnere mich, als wäre es gestern, noch so lebendig
ありがとう 恋した甘く切ない記憶 今でも
Danke, die süßen und schmerzhaften Erinnerungen an diese Liebe, die ich noch immer
かけがえのない宝物だよ
als unersetzlichen Schatz behalte
今なら 涙を流さず言えるから
Jetzt kann ich es ohne Tränen sagen:
大切な思い出に さよなら
Auf Wiedersehen, ihr lieben Erinnerungen
過去があるから今がある
Die Vergangenheit macht die Gegenwart
後悔なんてしない そう 俺らしくない
Ich bereue nichts, nein, das wäre nicht ich
遠くから奏でるよ
Von fern erklingt es
降り止まない雨はない
Kein Regen hört nicht auf
当然 明けない夜もない ぜったいに
Natürlich endet auch die längste Nacht, absolut
あなたに伝えたい
Dir möchte ich sagen
別々の道 歩き始めて
Wir gingen getrennte Wege,
それぞれ 時が過ぎていくけど
die Zeit vergeht für jeden anders,
思い出すよ 懐かしい日々を 忘れないで
aber ich erinnere mich an die schönen Tage. Vergiss sie nicht
ありがとう さよなら あなたの幸せを願ってる
Danke, auf Wiedersehen, ich wünsche dir Glück
二人笑顔で また いつか会えたら...
Vielleicht lächeln wir uns eines Tages wieder an...
"ありがとうさよなら"今だから伝えたい言葉
„Danke, auf Wiedersehen“ Worte, die ich jetzt sagen will
2人過ごした大切な日々を この胸にそっと
Die wichtigen Tage mit dir trag ich sanft im Herzen
"ありがとうさよなら"今だから伝えたい言葉
„Danke, auf Wiedersehen“ Worte, die ich jetzt sagen will
「本当好きになって良かった」
„Ich bin so froh, dich geliebt zu haben“
「君に出逢えて本当良かった」
„Ich bin so froh, dich getroffen zu haben“
Everything¥s gonna be ok
Everything's gonna be ok
Everything¥s gonna be ok
Everything's gonna be ok





Авторы: Satton, Dj Arts A.k.a All Back, satton, dj arts a.k.a all back


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.