Текст и перевод песни Clench&Blistah feat. SATOMI' - ありがとう さよなら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありがとう さよなら
Thank You, Goodbye
ありがとう
恋した甘く切ない記憶
今でも
Thank
you,
sweetheart,
for
the
memories
so
bittersweet
想いをそっと
胸に抱き
さよなら
I
hold
them
close,
and
gently
say
goodbye
あの日から止まっていた
時計が今ゆっくり動き出す
Since
that
day,
the
clock
has
stood
still,
but
now
it
slowly
starts
to
move
「元気にしてるの?」聞いてみた
君の親友のアイツに
I
asked
your
best
friend,
"How
are
you
doing?"
and
he
said,
"She's
fine"
Bring
back
to
memory
無性に
声
聞きたくなってコール
Memories
come
flooding
back,
I
feel
the
urge
to
hear
your
voice,
so
I
dial
でなかった...
そう
それでいい
キミの微笑み
時間とともに
セピア色に...
But
it
goes
to
voicemail...
And
that's
okay,
your
smile
fades
with
time,
like
an
old
photograph...
君といたあの季節
いつまでも続く気がして
With
you,
I
felt
like
time
would
stand
still
思い出だらけの駅前は
ほんのちょっとだけ寒くて
The
train
station,
filled
with
our
memories,
is
just
a
little
bit
colder
見上げた空
笑顔がほら2人の時間が俺変えたから
I
look
up
at
the
sky
and
see
your
smile,
it's
changed
us
both
優しさにふれたみたいな
みんな恋でした
Your
kindness
touched
me,
love,
and
it's
true
ありがとう
恋した甘く切ない記憶
今でも
Thank
you,
sweetheart,
for
the
memories
so
bittersweet
かけがえのない宝物だよ
They
are
my
priceless
treasure
今なら
涙を流さず言えるから
Now,
I
can
say
it
without
tears
大切な思い出に
さよなら
Goodbye,
my
precious
memories
オレンジの空
見上げて
I
look
up
at
the
orange
sky
瞳閉じ
風を感じた
I
close
my
eyes
and
feel
the
wind
あなたの声も
癖も
体温も
Your
voice,
your
smile,
your
warmth
きっとずっと
愛しいままなの
I'll
always
cherish
them
If
I
can
meet
once
again
目を見て笑いあえたらいいな
If
I
can
meet
you
again,
I'll
look
you
in
the
eyes
and
laugh
If
I
can
meet
once
again
涙を越えて築いた絆
If
I
can
meet
you
again,
I'll
hold
onto
the
bond
we
built
through
tears
君と歩いたこの桜通り
どう抱き寄せ
キスしたか
Do
you
remember
how
we
hugged
and
kissed
on
this
cherry
blossom-lined
street?
昨日のことのように覚えてる
鮮明にまだ
覚えてる
I
remember
it
like
it
was
yesterday,
vividly
ありがとう
恋した甘く切ない記憶
今でも
Thank
you,
sweetheart,
for
the
memories
so
bittersweet
かけがえのない宝物だよ
They
are
my
priceless
treasure
今なら
涙を流さず言えるから
Now,
I
can
say
it
without
tears
大切な思い出に
さよなら
Goodbye,
my
precious
memories
過去があるから今がある
The
past
shapes
the
present
後悔なんてしない
そう
俺らしくない
I
have
no
regrets,
that's
not
my
style
遠くから奏でるよ
I'll
keep
playing
my
music
降り止まない雨はない
No
rain
lasts
forever
当然
明けない夜もない
ぜったいに
And
of
course,
there's
always
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
あなたに伝えたい
I
want
to
tell
you
別々の道
歩き始めて
We're
on
different
paths
now
それぞれ
時が過ぎていくけど
But
time
keeps
moving
for
us
both
思い出すよ
懐かしい日々を
忘れないで
I
remember
those
nostalgic
days,
don't
forget
ありがとう
さよなら
あなたの幸せを願ってる
Thank
you,
goodbye,
I
wish
you
the
best
二人笑顔で
また
いつか会えたら...
Maybe
one
day,
we'll
meet
again,
and
we'll
both
be
smiling...
"ありがとうさよなら"今だから伝えたい言葉
"Thank
you,
goodbye"
is
what
I
want
to
say
now
2人過ごした大切な日々を
この胸にそっと
I
hold
those
precious
days
we
spent
together
close
to
my
heart
"ありがとうさよなら"今だから伝えたい言葉
"Thank
you,
goodbye"
is
what
I
want
to
say
now
「本当好きになって良かった」
I'm
so
glad
I
loved
you
「君に出逢えて本当良かった」
I'm
so
glad
I
met
you
Everything¥s
gonna
be
ok
Everything's
gonna
be
okay
Everything¥s
gonna
be
ok
Everything's
gonna
be
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satton, Dj Arts A.k.a All Back, satton, dj arts a.k.a all back
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.