Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
vad
du
har
sagt
och
vad
du
tyckt
Ich
habe
gehört,
was
du
gesagt
hast
und
was
du
meintest
Det
kändes
bra
att
få
det
sagt
visst?
Es
fühlte
sich
gut
an,
es
gesagt
zu
haben,
nicht
wahr?
Men
kolla
själv
vad
har
hänt
sen
sist,
fuck
Aber
schau
selbst,
was
seit
dem
letzten
Mal
passiert
ist,
fuck
Det
kanske
bättre
om
du
bara
vore
tyst
Vielleicht
wäre
es
besser,
wenn
du
einfach
still
wärst
The
fuck
you
mean?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
Vad
har
du
till
ditt
defens
då?
Was
hast
du
dann
zu
deiner
Verteidigung?
Basera
fakta
för
det
känns
så
Du
stützt
Fakten
darauf,
wie
es
sich
anfühlt?
Och
vad
har
du
till
din
defens
då?
Und
was
hast
du
dann
zu
deiner
Verteidigung?
Basera
fakta
för
det
känns
så
Du
stützt
Fakten
darauf,
wie
es
sich
anfühlt?
Det
börja
verkar
som
vi
loopar
repris
Es
scheint,
als
würden
wir
eine
Wiederholung
loopen
Jag
gjort
de
klart
och
tydligt
mannen
käka
notis
Ich
habe
es
klar
und
deutlich
gemacht,
Mann,
nimm
Notiz
De
svårt
å
hålla
dialogen,
svårt
å
hålla
i
takt
Es
ist
schwer,
den
Dialog
aufrechtzuerhalten,
schwer,
im
Takt
zu
bleiben
Alla
brudar
skriker
rösten
ur
sig,
andra
tar
rast
Alle
Mädels
schreien
sich
die
Seele
aus
dem
Leib,
andere
machen
Pause
Så
vad
har
du
till
din
defens
så?
Also,
was
hast
du
dann
zu
deiner
Verteidigung?
Jag
vill
bränna
hela
skiten
för
det
känns
så,
mm
Ich
will
den
ganzen
Scheiß
verbrennen,
weil
es
sich
so
anfühlt,
mm
Dags
att
ladda
om
igen,
ladda
ladda
ladda
Zeit,
wieder
nachzuladen,
laden,
laden,
laden
Se
det,
se
de
mass
change
Sieh
es,
sieh
die
Massenveränderung
Se
det,
se
de
mass
change
Sieh
es,
sieh
die
Massenveränderung
Nya
regler
sätts,
vadå
heder?
Neue
Regeln
werden
gesetzt,
was
für
Ehre?
Mad
things
rearange
Verrückte
Dinge
ordnen
sich
neu
På
gud
jag
ska
aldrig
bli
så
bitter
som
dig,
right?
Bei
Gott,
ich
werde
niemals
so
bitter
werden
wie
du,
richtig?
Du
kan
få
ta
hela
mitt
liv
Du
kannst
mein
ganzes
Leben
haben
Fylla
hela
vägen
med
hypen
och
såren,
du
rör
inte
mitt
revir
Füll
den
ganzen
Weg
mit
dem
Hype
und
den
Wunden,
du
rührst
mein
Revier
nicht
an
Ingen
kommer
röra
min
rutin
Niemand
wird
meine
Routine
anrühren
Ingen
komme
nära
våra
drömmar
då
de
krig
Niemand
kommt
unseren
Träumen
nahe,
denn
es
ist
Krieg
Du
kan
ta
rösten
av
mitt
li
Du
kannst
die
Stimme
meiner
Sense
nehmen
Så
länge
nån
ba
får
låta
oss
rest
in
peace
Solange
uns
nur
jemand
in
Frieden
ruhen
lässt
Så
länge
nån
ba
får
låta
oss
rest
in
peace
Solange
uns
nur
jemand
in
Frieden
ruhen
lässt
Jag
har
hört
vad
du
sagt
och
vad
du
tyckt
Ich
habe
gehört,
was
du
gesagt
hast
und
was
du
meintest
Det
kändes
bra
att
få
de
sagt
visst?
Es
fühlte
sich
gut
an,
es
gesagt
zu
haben,
nicht
wahr?
Men
kolla
själv
vad
har
hänt
sen
sist,
fuck
Aber
schau
selbst,
was
seit
dem
letzten
Mal
passiert
ist,
fuck
Det
kanske
bättre
om
du
bara
vore
tyst
Vielleicht
wäre
es
besser,
wenn
du
einfach
still
wärst
Kan
någon
avborda
hans
liv,
cutta
den
Kann
jemand
sein
Leben
beenden,
cutte
es
Ring
till
hans
DJ,
kan
nån
lägga
Q
eller
punkt
Ruf
seinen
DJ
an,
kann
jemand
einen
Cue
setzen
oder
einen
Punkt
machen
Ait
lägg
snubben
i
bagen
i
trunk
Ait,
pack
den
Typen
in
die
Tasche
in
den
Kofferraum
Rulla
mattan
för
mig,
alla
tjejer
med
mig
du
ba
spelar
en
feminist
Roll
den
Teppich
für
mich
aus,
alle
Mädels
mit
mir,
du
spielst
nur
einen
Feministen
Jag
ä
doms
cleopatra,
din
machimamma
Ich
bin
ihre
Kleopatra,
deine
Macho-Mama
Gjort
trash
men
du
får
inget
annat
Trash
gemacht,
aber
du
kriegst
nichts
anderes
Nån
vill
få
cleo
gå
av,
nån
vill
vill
få
patra
å
lagga
sitt
lag
Jemand
will,
dass
Cleo
abgeht,
jemand
will,
dass
Patra
ihr
Team
lahmlegt
Men
jag
ä
dom
galga
då,
din
amazom
Aber
ich
bin
ihr
Galgen
dann,
deine
Amazone
Å
de
samma
krig
men
de
annat
år
Und
es
ist
derselbe
Krieg,
aber
es
ist
ein
anderes
Jahr
Nån
vill
få
tysta
ner
oss
Jemand
will
uns
zum
Schweigen
bringen
Nån
vill
få
platsen
som
tagits
från
dom,
dom
Jemand
will
den
Platz,
der
ihnen
genommen
wurde,
ihnen
Dom
ä
lati
jag
är
fri
Sie
sind
faul,
ich
bin
frei
Två
fortio
bil
i
din
fil
vi
läcker
bensin
Zweivierziger
Auto
in
deiner
Spur,
wir
lecken
Benzin
Jag
lever
liv,
liv
Ich
lebe
das
Leben,
Leben
Sätter
din
crew
i
exil,
jag
ger
dom
frid
ha
Setze
deine
Crew
ins
Exil,
ich
gebe
ihnen
Frieden,
ha
Låt
rösterna
eka
i
vinnerlig
tid
Lass
die
Stimmen
in
siegreicher
Zeit
widerhallen
Berättelserna
ska
fucka
ditt
liv
Die
Geschichten
werden
dein
Leben
ficken
Jag
har
hört
vad
du
sagt
och
vad
du
tyckt
Ich
habe
gehört,
was
du
gesagt
hast
und
was
du
meintest
Det
kändes
bra
å
få
de
sagt
visst?
Es
fühlte
sich
gut
an,
es
gesagt
zu
haben,
nicht
wahr?
Men
kolla
själv
vad
har
hänt
sen
sist
Aber
schau
selbst,
was
seit
dem
letzten
Mal
passiert
ist
Det
kanske
bättre
om
du
ba
vore
tyst
Vielleicht
wäre
es
besser,
wenn
du
einfach
still
wärst
Mmm,(stop
talking,
stop
talking)
Mmm,(hör
auf
zu
reden,
hör
auf
zu
reden)
Mmm,(de
kanske
bättre
om
du
ba
vore)
Mmm,(vielleicht
wäre
es
besser,
wenn
du
einfach
still
wärst)
Mmm,(stop
talking,
stop
talking)
Mmm,(hör
auf
zu
reden,
hör
auf
zu
reden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathalie Mirjam Missaoui, Bessem Andre Bedziri, Johan Per Backstrom, Hannes Karl Liden
Альбом
Tyst
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.