Cleo - Tyst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cleo - Tyst




Jag har vad du har sagt och vad du tyckt
У меня есть то, что ты сказал и что ты подумал.
Det kändes bra att det sagt visst?
Приятно было слышать это, не так ли?
Men kolla själv vad har hänt sen sist, fuck
Посмотри, что случилось в прошлый раз, блядь.
Det kanske bättre om du bara vore tyst
Может быть, было бы лучше, если бы ты просто молчала.
The fuck you mean?
Какого хрена ты имеешь в виду?
Vad har du till ditt defens då?
Что у тебя есть для защиты?
Basera fakta för det känns
Основывайтесь на фактах, потому что так кажется.
Och vad har du till din defens då?
Что у тебя есть для защиты?
Basera fakta för det känns
Основывайтесь на фактах, потому что так кажется.
Det börja verkar som vi loopar repris
Кажется, что мы зацикливаемся на повторах.
Jag gjort de klart och tydligt mannen käka notis
Я сделал простую и ясную заметку челюсть человека
De svårt å hålla dialogen, svårt å hålla i takt
Им трудно поддерживать диалог, трудно поддерживать темп.
Alla brudar skriker rösten ur sig, andra tar rast
Все девушки кричат, другие делают перерыв.
vad har du till din defens så?
Так что у тебя есть для защиты?
Jag vill bränna hela skiten för det känns så, mm
Я хочу сжечь все это дерьмо, потому что оно такое, мм
Dags att ladda om igen, ladda ladda ladda
Время перезарядки, загрузки, загрузки, загрузки.
Se det, se de mass change
Посмотрите на это, посмотрите на массовые изменения.
Se det, se de mass change
Посмотрите на это, посмотрите на массовые изменения.
Nya regler sätts, vadå heder?
Установлены новые правила, какая честь?
Mad things rearange
Безумные вещи случаются.
gud jag ska aldrig bli bitter som dig, right?
Клянусь Богом, я никогда не буду таким озлобленным, как ты, верно?
Du kan ta hela mitt liv
Ты можешь забрать всю мою жизнь.
Fylla hela vägen med hypen och såren, du rör inte mitt revir
Заполняя всю дорогу шумихой и ранами, ты не трогаешь мою территорию.
Ingen kommer röra min rutin
Никто не тронет мою рутину.
Ingen komme nära våra drömmar de krig
Никто и близко не подходил к нашим мечтам, когда они были ...
Du kan ta rösten av mitt li
Ты можешь забрать голос моей жизни.
länge nån ba får låta oss rest in peace
Пока они позволяют нам покоиться с миром.
länge nån ba får låta oss rest in peace
Пока они позволяют нам покоиться с миром.
Jag har hört vad du sagt och vad du tyckt
Я слышала, что ты говорил и что думал.
Det kändes bra att de sagt visst?
Приятно было слышать это, не так ли?
Men kolla själv vad har hänt sen sist, fuck
Посмотри, что случилось в прошлый раз, блядь.
Det kanske bättre om du bara vore tyst
Может быть, было бы лучше, если бы ты просто молчала.
Kan någon avborda hans liv, cutta den
Может ли кто-то покончить с жизнью, отрезать ее?
Ring till hans DJ, kan nån lägga Q eller punkt
Позвоните его диджею, может кто-нибудь поставить Q или dot
Ait lägg snubben i bagen i trunk
Эйт положил чувака в сумку в багажник
Rulla mattan för mig, alla tjejer med mig du ba spelar en feminist
Сверни для меня ковер, все девушки со мной, ты будешь играть феминистку.
Jag ä doms cleopatra, din machimamma
Я Клеопатра дома, твоя махимамма.
Gjort trash men du får inget annat
Сделал дрянь но больше ничего не получишь
Nån vill cleo av, nån vill vill patra å lagga sitt lag
Кто-то хочет избавиться от клео, кто-то хочет заполучить Патру в свою команду.
Men jag ä dom galga då, din amazom
Но тогда у меня есть виселица, ты удивляешься.
Å de samma krig men de annat år
Та же война, но другой год.
Nån vill tysta ner oss
Кто-то хочет заставить нас замолчать.
Nån vill platsen som tagits från dom, dom
Кто-то хочет отобрать у них это место, дом.
Dom ä lati jag är fri
Говорят, Я свободен.
Två fortio bil i din fil vi läcker bensin
Две сороковые машины в твоем досье, у нас течет бензин.
Jag lever liv, liv
Я живу жизнью, жизнью.
Sätter din crew i exil, jag ger dom frid ha
Отправь свою команду в изгнание, я даю им мир.
Låt rösterna eka i vinnerlig tid
Пусть голоса отдаются эхом в победном времени.
Berättelserna ska fucka ditt liv
Эти истории испортят тебе жизнь.
Jag har hört vad du sagt och vad du tyckt
Я слышала, что ты говорил и что думал.
Det kändes bra å de sagt visst?
Приятно было слышать это, не так ли?
Men kolla själv vad har hänt sen sist
Но посмотрите сами, что произошло с прошлого раза.
Det kanske bättre om du ba vore tyst
Может быть, было бы лучше, если бы ты просто молчала.
Mmm,(stop talking, stop talking)
МММ, (хватит болтать, хватит болтать)
Mmm,(de kanske bättre om du ba vore)
МММ ,( они могли бы быть лучше, если бы вы спросили)
Mmm,(stop talking, stop talking)
МММ, (хватит болтать, хватит болтать)
Mmm
МММ





Авторы: Nathalie Mirjam Missaoui, Bessem Andre Bedziri, Johan Per Backstrom, Hannes Karl Liden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.