Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday
night,
the
party's
alright
Пятничный
вечер,
вечеринка
в
порядке
But
no
one
really
gives
a
fuck
Но
всем
реально
плевать,
If
I
don't
end
up
showing
up
tonight
Если
я
сегодня
не
появлюсь,
And
I
gotta
say,
that
this
week,
has
got
me
beat
baby
И
должен
сказать,
эта
неделя
меня
вымотала,
детка.
How
come
everything
important,
only
happens
when
I'm
dormant?
Почему
всё
важное
происходит,
только
когда
я
«вырубаюсь»?
Why
does
everything
that's
neat
only
happen
when
I
sleep?
Почему
всё
интересное
случается
только
во
сне?
I'm
at
home
in
my
bed
alone
Я
дома,
один
в
своей
постели,
Thinking
who's
the
one
that's
gonna
take
you
home
Думаю,
кто
же
тебя
сегодня
заберёт
домой.
Singing
baby
its
okay
Напеваю,
детка,
всё
в
порядке,
It
happens
every
day
Так
происходит
каждый
день.
Now
I'm
all
for
getting
fucked
up
in
a
field
Я
только
за
то,
чтобы
напиться
в
поле,
But
there's
just
one
issue
Но
есть
одна
проблема:
No
walls
to
sink
my
roots
into
Нет
стен,
чтобы
пустить
корни.
And
you
say
your
fucking
love
is
real
И
ты
говоришь,
что
твоя
чёртова
любовь
настоящая,
Yet
I
always
catch
you
falling
back
Но
я
всё
время
вижу,
как
ты
возвращаешься
On
hockey
boys
in
baseball
caps
К
хоккеистам
в
бейсболках,
With
shit
for
brains
it's
a
constant
train
of
spitting,
dip,
and
taking
names
С
говном
вместо
мозгов,
это
постоянный
поток
плевков,
жвачки
и
имён.
But
oh
I'm
still
safe
in
my
sheets
Но,
о,
я
всё
ещё
в
безопасности
в
своих
простынях,
Wondering
why
everything
important,
only
happens
when
I'm
dormant?
Размышляю,
почему
всё
важное
происходит,
только
когда
я
«вырубаюсь»?
Why
does
everything
that's
neat
only
happen
when
I
sleep?
Почему
всё
интересное
случается
только
во
сне?
Whats
it
mean?
Что
это
значит?
I'm
at
home
in
my
bed
alone,
Я
дома,
один
в
своей
постели,
Thinking
who's
the
one
thats
gonna
take
you
home
Думаю,
кто
же
тебя
сегодня
заберёт
домой.
Singing
baby
it's
okay
Напеваю,
детка,
всё
в
порядке,
It
happens
every
day
Так
происходит
каждый
день.
Eyes
that
conspire,
do
no
wrong
Глаза,
что
замышляют,
не
делают
ничего
плохого,
They
just
stare
too
long
Они
просто
смотрят
слишком
долго.
As
the
knees,
above
my
feet
Когда
колени,
над
моими
ступнями,
Start
to
crease
in
my
moment
of
clarity
Начинают
сгибаться
в
момент
прозрения,
For
now
I
see
Сейчас
я
вижу,
That
a
pirates
lifes'
the
life
for
me
Что
жизнь
пирата
— это
жизнь
для
меня.
Yea
a
pirates
lifes'
the
life
for
me
Да,
жизнь
пирата
— это
жизнь
для
меня.
Yea
a
pirates
lifes'
the
life
for
me
Да,
жизнь
пирата
— это
жизнь
для
меня.
She
say
"What's
it
mean
to
be
nineteen"
Она
спрашивает:
"Что
значит
быть
девятнадцатилетним?"
I
said
sail
the
seas
- all
seven
clean
Я
сказал:
"Бороздить
моря
— все
семь
чистых."
Yeah
a
pirates
lifes'
the
life
for
me
Да,
жизнь
пирата
— это
жизнь
для
меня.
Yeah
a
pirates
lifes'
the
life
for
me
Да,
жизнь
пирата
— это
жизнь
для
меня.
Short
and
sweet
Коротко
и
ясно,
You
and
me
live
defeated
till
our
feet
hit
the
sand,
Ты
и
я
живём
побеждёнными,
пока
наши
ноги
не
коснутся
песка,
Top
the
tide,
to
the
wind
screaming
Поднимаясь
на
волне,
крича
ветру:
Fuck
the
dry
land
can't
be
beat
"К
чёрту
сушу,
её
не
победить!"
Oh
just
you
and
me
О,
просто
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleopatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.