Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torch of Freedom
Fackel der Freiheit
Just
turn
the
key
open
the
door
Dreh
einfach
den
Schlüssel,
öffne
die
Tür
Right
here
is
what
you're
looking
for
Genau
hier
findest
du,
wonach
du
suchst
Been
staring
you
between
the
eyes
Es
hat
dich
direkt
angesehen
I
couldn't
see
cause
I
was
blind
Ich
konnt'
es
nicht
sehen,
denn
ich
war
blind
The
more
you
get
the
more
you
want
Je
mehr
du
hast,
desto
mehr
willst
du
Now
is
the
season
and
the
time
Jetzt
ist
die
Jahreszeit
und
der
richtige
Moment
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
Shine
like
a
mirror
in
the
sun
Strahl
wie
ein
Spiegel
in
der
Sonne
Or
like
a
child
that's
having
fun
Oder
wie
ein
Kind,
das
Spaß
hat
You
hold
the
torch
now
let
it
shine
Halte
die
Fackel,
lass
sie
leuchten
Shine
from
your
feet
up
through
your
spine
Leuchte
von
deinen
Füßen
bis
zur
Wirbelsäule
Make
no
excuse,
no
alibis
Mach
keine
Ausreden,
keine
Alibis
Good
things
must
come
to
you
in
time
Gute
Dinge
kommen
zu
dir
mit
der
Zeit
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Here
I
come
yeah,
here
I
come
again
Hier
komm
ich,
ja,
hier
komm
ich
schon
wieder
Represent
the
king,
who
brought
you
truth
and
rights
Repräsentiere
den
König,
der
dir
Wahrheit
und
Rechte
brachte
From
the
beginning
never
had
no
sin
Von
Anfang
an
ohne
Sünde
Teach
me
how
to
shine
my
light
from
deep
within
Zeig
mir,
wie
ich
mein
Licht
von
innen
leuchten
lasse
Let
the
freedom
bells
ring
Lass
die
Freiheitsglocken
klingen
And
let
everybody
sing
Und
lass
alle
mitsingen
Make
a
joyful
sound
keep
the
people
moving
Mach
einen
fröhlichen
Klang,
halt
die
Leute
in
Bewegung
Come
a
long
way
still
a
long
way
to
climb
Bin
weit
gekommen,
doch
der
Weg
ist
noch
lang
Hold
the
torch
of
freedom
time
to
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
Zeit,
sie
leuchten
zu
lassen
My
destiny
is
predestined
and
satisfaction's
guaranteed
Mein
Schicksal
ist
vorbestimmt
und
Zufriedenheit
garantiert
Not
far
away
from
the
finish
line
Nicht
mehr
weit
von
der
Ziellinie
It
will
get
hotter
than
July
Es
wird
heißer
werden
als
im
Juli
But
with
this
little
light
of
mine
Aber
mit
diesem
kleinen
Licht
von
mir
I'm
really
gonna
let
it
shine
Will
ich
es
wirklich
leuchten
lassen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
You
hold
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Halte
die
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
leuchten
Running
with
the
torch
of
freedom
let
it
shine
Renne
mit
der
Fackel
der
Freiheit,
lass
sie
strahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleveland Watkiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.