Clever - Alive - перевод текста песни на немецкий

Alive - Cleverперевод на немецкий




Alive
Am Leben
1 a.m., I′m lost in you
1 Uhr nachts, ich bin in dir verloren
Stand in between the street light and the shadows on the ground
Stehe zwischen Straßenlaterne und den Schatten auf dem Boden
When I smoke to close the day, a dozen roadblocks along the way
Wenn ich rauche, um den Tag zu beenden, Dutzend Hindernisse im Weg
I hope you feel the way you feel forever
Ich hoffe, du fühlst dich noch lange so
'Cause Heaven knows I′ll still love you when we're old
Denn der Himmel weiß, ich lieb dich noch, wenn wir alt sind
And talk about all the times that we had
Und über all die Zeiten reden, die wir hatten
I hope you know you still have my heart and soul
Ich hoffe, du weißt, du hast mein Herz und meine Seele
And on the days that I feel dead on the inside
An den Tagen, an denen ich mich innen tot fühle
You make me feel—
Machst du mich...
Hand-in-hand, I hold the world
Hand in Hand halte ich die Welt
Eye-to-eye, I see everything I need
Aug in Augen seh ich alles, was ich brauch
And your face under the moonlight
Und dein Gesicht im Mondlicht
Scared to fly, but I know you might
Hab Angst zu fliegen, doch du vielleicht
I just hope the man upstairs is lettin' me in when you get there
Ich hoffe nur, der Mann oben lässt mich rein, wenn du dort bist
′Cause Heaven knows I′ll still love you when we're old
Denn der Himmel weiß, ich lieb dich noch, wenn wir alt sind
And talk about all the times that we had
Und über all die Zeiten reden, die wir hatten
I hope you know you still have my heart and soul
Ich hoffe, du weißt, du hast mein Herz und meine Seele
On the days that I feel dead on the inside
An den Tagen, an denen ich mich innen tot fühle
You make me feel alive
Machst du mich lebendig
You make me feel alive
Machst du mich lebendig
What if I said I′m crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I'm crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I′m crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I'm crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I′m crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I'm crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I'm crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I′m crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I′m crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I'm crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I′m crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
What if I said I'm crazy for you?
Was, wenn ich sag, ich bin verrückt nach dir?
I can′t leave you
Ich kann dich nicht verlassen
Can't leave you crying
Dich nicht weinend zurücklassen
Leave you lonesome now
Dich nicht einsam zurücklassen
You crying, oh-oh
Du weinst, oh-oh
I can′t leave you
Ich kann dich nicht verlassen
Can't leave you crying
Dich nicht weinend zurücklassen
Leave you lonesome now
Dich nicht einsam zurücklassen
You crying, oh-oh
Du weinst, oh-oh
Had it up to here
Hab es bis hierhin geschafft
I don't wanna feel this way tomorrow
Ich will morgen nicht so fühlen
I′ve had it up to here
Ich hab es bis hierhin geschafft
I don′t wanna feel this way, yeah-yeah
Ich will nicht so fühlen, yeah-yeah
I've had it up to here, I don′t wanna feel it
Ich hab es satt, ich will es nicht fühlen
Someone stop the room, less I have to deal with
Haltet den Raum an, sonst muss ich damit klarkommen
Had it up to here
Hab es bis hierhin geschafft
I've had it up to here
Ich hab es bis hierhin geschafft
Forgive me, I may never fit in
Vergib mir, ich passe vielleicht nie rein
Puzzle pieces sometimes take their own shape, oh
Puzzleteile nehmen manchmal eigene Formen an, oh
Decide if I deserve the time
Entscheide, ob ich die Zeit verdiene
Broken heart, but I′ll be fine
Gebrochenes Herz, doch ich komm klar
Just you wait and see
Warte nur ab und sieh
Assumed you hated me
Dachte, du hasst mich
But now you love me, now you listen closer
Doch jetzt liebst du mich, jetzt hörst du genauer zu
Take the life I live, then call it over
Nimm das Leben, das ich führe, dann sag, es ist vorbei
I might be one of the cool kids now
Ich bin vielleicht jetzt eines der coolen Kids
Eyes in the window you lost somehow
Augen im Fenster, die du verloren hast
Closets and revolving doors
Schränke und Drehtüren
Hide me from the spinning floor
Verstecken mich vor dem drehenden Boden
'Cause I′ve had it up to here
Denn ich hab es bis hierhin geschafft
I don't wanna feel this way tomorrow
Ich will morgen nicht so fühlen
I've had it up to here
Ich hab es bis hierhin geschafft
I don′t wanna feel this way, yeah-yeah
Ich will nicht so fühlen, yeah-yeah
′Cause I can't leave you
Denn ich kann dich nicht lassen
Can′t leave you crying
Dich nicht weinend zurücklassen
Leave you lonesome now
Dich nicht einsam zurücklassen
You crying, oh-oh
Du weinst, oh-oh
Had it up to here
Hab es bis hierhin geschafft
I don't wanna feel this way tomorrow
Ich will morgen nicht so fühlen
I′ve had it up to here
Ich hab es bis hierhin geschafft
I don't wanna feel this way, yeah-yeah
Ich will nicht so fühlen, yeah-yeah





Авторы: Joshua Tyler Huie, Joseph Matthew Petta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.