Clever - Still Water - перевод текста песни на немецкий

Still Water - Cleverперевод на немецкий




Still Water
Stilles Wasser
I've been trying hard to even it up
Ich habe mich bemüht, es auszugleichen
And hurt you the way that you hurt me
Und dich so zu verletzen, wie du mich verletzt hast
But don't you think maybe my inner peace is reason enough to let it go?
Aber denkst du nicht, dass mein innerer Frieden Grund genug ist, es loszulassen?
I've been drownin' in this ravine
Ich bin in dieser Schlucht ertrunken
A dangerous scene is all I need
Eine gefährliche Szene ist alles, was ich brauche
I often feed off energy surroundin' me
Ich ernähre mich oft von der Energie, die mich umgibt
And now that we somehow agree
Und jetzt, da wir uns irgendwie einig sind
That the outside's broken, control our thoughts
Dass das Äußere zerbrochen ist, kontrolliere unsere Gedanken
I can see the moon's reflection on still water
Ich kann die Spiegelung des Mondes auf stillem Wasser sehen
And although it kinda looks I could reach out and touch it
Und obwohl es so aussieht, als könnte ich danach greifen und es berühren
It's not really there
Ist es nicht wirklich da
Just like the mirage I see of you
Genau wie die Fata Morgana, die ich von dir sehe
I smile and don't bother
Ich lächle und kümmere mich nicht darum
'Cause it doesn't hurt this much if I pretend like I don't care
Weil es nicht so sehr weh tut, wenn ich so tue, als wäre es mir egal
So, I don't care
Also, es ist mir egal
I've been dyin', you've been eatin' it up
Ich bin gestorben, du hast es genossen
Just feelin' like you have the power
Du fühlst dich einfach, als hättest du die Macht
But if I go out my way to get even
Aber wenn ich alles daran setze, es heimzuzahlen
Must I die before I see the flowers?
Muss ich sterben, bevor ich die Blumen sehe?
Got tired of poppin' pills
Ich habe es satt, Pillen zu schlucken
Though, I often will
Obwohl ich es oft tun werde
I'll be lost until I can get these problems killed
Ich werde verloren sein, bis ich diese Probleme beseitigt habe
No way my problems will heal
Meine Probleme werden nicht heilen
And they probably will
Und sie werden es wahrscheinlich
I been out there seekin' thrills
Ich war da draußen und suchte den Nervenkitzel
I don't know how decent feels
Ich weiß nicht, wie sich Anstand anfühlt
Lonely nights, and sleeping pills
Einsame Nächte und Schlaftabletten
It's hard to get focused
Es ist schwer, sich zu konzentrieren
Layin' in a bed of roses
Wenn man in einem Bett aus Rosen liegt
But if I love white roses and love red roses
Aber wenn ich weiße Rosen und rote Rosen liebe
What does the color matter if they're dead roses?
Was spielt die Farbe für eine Rolle, wenn es tote Rosen sind?
I can see the moon's reflection on still water
Ich kann die Spiegelung des Mondes auf stillem Wasser sehen
And although it kinda looks I could reach out and touch it
Und obwohl es so aussieht, als könnte ich danach greifen und es berühren
It's not really there
Ist es nicht wirklich da
Just like the mirage I see of you
Genau wie die Fata Morgana, die ich von dir sehe
I smile and don't bother
Ich lächle und kümmere mich nicht darum
'Cause it doesn't hurt this much if I pretend like I don't care
Weil es nicht so sehr weh tut, wenn ich so tue, als wäre es mir egal
Like you're not there
Als wärst du nicht da
And I don't care
Und es ist mir egal
Let me pretend, let me pretend
Lass mich so tun, lass mich so tun
Like I don't care
Als wäre es mir egal
(Like I don't care)
(Als wäre es mir egal)





Авторы: Joshua Tyler Huie, Joseph Matthew Petta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.