Текст и перевод песни Click feat. Miss Mary & El Nino - De Dragoste Si Razboi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Dragoste Si Razboi
О любви и войне
M-apasa
pe
piept,
transpir
Давит
на
грудь,
потею,
Nu
ma
lasa
sa
respir
Не
могу
дышать,
Ca
esti
atat
de
departe
Ведь
ты
так
далеко,
Mai
ramai
putin
pe
fir
Останься
ещё
немного
на
связи,
Sa-ti
aud
vocea
sterge-ti
lacrima
iubita
mea
Чтобы
услышать
твой
голос,
вытри
слезы,
любимая
моя,
Ca
tre'
sa-mi
dai
putere
pe
acest
camp
de
lupta
grea
Ведь
ты
должна
дать
мне
силы
на
этом
тяжелом
поле
боя,
Nu
vreau
sa
mor
pentru
ideile
lor!
Не
хочу
умирать
за
их
идеи!
Ca
esti
acasa
si
ne-asteapta
un
viitor
Ведь
ты
дома,
и
нас
ждет
будущее,
Copiii
ce
fac?
Spune-le
ca
imi
e
dor!
Как
дети?
Скажи
им,
что
я
скучаю!
Si
de-as
veni
la
voi
mi-ar
zice
ca-s
dezertor,
iubire
И
если
бы
я
вернулся
к
вам,
меня
бы
назвали
дезертиром,
любовь
моя.
Dragostea
din
cer
e
lucru
sfant
Любовь
с
небес
– вещь
святая,
Blestem
acest
razboi
de
pe
pamant
Проклинаю
эту
войну
на
земле,
Pentru
tot
ce
ramane-n
urma
За
все,
что
остается
после,
Numai
lacrimi
si
furtuna
Только
слезы
и
буря.
Dar
tu
iubitul
meu
sa
nu
renunti
Но
ты,
любимая
моя,
не
сдавайся,
Acolo
unde
esti
iubesti
si
lupti
Там,
где
ты,
ты
любишь
и
ждешь,
Pana
vom
fi
iar
impreuna
Пока
мы
снова
будем
вместе,
Eu
iti
doresc
o
soarta
buna
Я
желаю
тебе
хорошей
судьбы.
De
dimineata
soarele
sta
ascuns
in
ceata
С
утра
солнце
прячется
в
тумане,
Camarazii
mei
de
arme
trag
alarme
pentru
viata
Мои
боевые
товарищи
бьют
тревогу
за
жизнь,
Avem
nevoie
de
minuni
caci
dusmanul
e
in
fata
Нам
нужны
чудеса,
ведь
враг
перед
нами,
Nu
mai
cred
in
promisiuni,
caci
guvernu-i
o
paiata
Я
больше
не
верю
обещаниям,
ведь
правительство
– шут.
Ranile
ma
dor,
dar
gandul
mi-e
acasa,
m-apasa
Раны
болят,
но
мысли
о
доме
давят
на
меня,
Ca-s
la
mana
lor
si
asta-i
cea
mai
proasta
pasa
Я
в
их
руках,
и
это
худший
расклад,
De
ce
nu
ma
lasa?
Dar
trec
prin
ei
nu-mi
pasa
Почему
они
меня
не
отпускают?
Но
я
пройду
через
них,
мне
все
равно,
La
noapte
vin
acasa
la
iubita
mea
frumoasa
Ночью
я
вернусь
домой
к
моей
прекрасной
любимой.
Dragostea
din
cer
e
lucru
sfant
Любовь
с
небес
– вещь
святая,
Blestem
acest
razboi
de
pe
pamant
Проклинаю
эту
войну
на
земле,
Pentru
tot
ce
ramane-n
urma
За
все,
что
остается
после,
Numai
lacrimi
si
furtuna
Только
слезы
и
буря.
Dar
tu
iubitul
meu
sa
nu
renunti
Но
ты,
любимая
моя,
не
сдавайся,
Acolo
unde
esti
iubesti
si
lupti
Там,
где
ты,
ты
любишь
и
ждешь,
Pana
vom
fi
iar
impreuna
Пока
мы
снова
будем
вместе,
Eu
iti
doresc
o
soarta
buna
Я
желаю
тебе
хорошей
судьбы.
Nu
e
razboi
sa
ne
desparta
Не
война
должна
нас
разлучать,
Si
pentru
tine
o
sa
fac
lumea
toata
И
ради
тебя
я
готов
сделать
все
на
свете,
Sa
ma-nteleaga,
de-o
clipa
Чтобы
меня
поняли,
хоть
на
мгновение,
Are
nevoie
si
ma
ridica
Она
нуждается
во
мне,
и
это
поднимает
меня,
Peste
nori
si
peste
mari
Над
облаками
и
морями,
Peste
tari
si
peste-oceane
Над
странами
и
океанами,
O
sa
fac
din
arme
flori,
familia
mea
n-o
s-o
destrame!
Я
превращу
оружие
в
цветы,
мою
семью
не
разрушат!
Nimeni
niciodata,
sunt
in
stare
sa
mananc
pamant
Никто
и
никогда,
я
готов
есть
землю,
Imbibat
in
sange,
rad,
ca
nu
ma-ntorc
acasa-nfrant
Пропитанную
кровью,
я
смеюсь,
ведь
я
не
вернусь
домой
побежденным.
Iubito-asteapta-ma
ca
vin
si
pan-ajung
mai
e
putin
Любимая,
жди
меня,
я
иду,
и
осталось
совсем
немного,
Te
cuprind
si-mbatranim
si-n
bratele
tale
ma
simt
Я
обниму
тебя,
и
мы
состаримся
вместе,
и
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя,
De
parca
nici
n-am
fost
pe
front,
bombele
sunt
din
decor
Словно
и
не
был
на
фронте,
бомбы
– это
декорации,
As
vrea
acum
sa
pot
sa
zbor,
ca
daca
mor
va
fi
de
dor
Сейчас
бы
мне
взлететь,
ведь
если
я
умру,
будет
очень
больно.
Spune-mi
ca
vrei
sa
vii
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
прийти,
S-auzi
vocea
inimii
Услышать
голос
сердца,
Iti
spun
ca
doare,
doare
Я
говорю
тебе,
что
больно,
больно,
Atat
de
tare,
cand
te
pierd
in
zare
Так
сильно,
когда
я
теряю
тебя
на
горизонте.
Spune-mi
c-auzi
si
tu
Скажи
мне,
что
ты
тоже
слышишь,
Si
nu-mi
rupe
sufletul
И
не
разбивай
мне
душу,
Doare!
si
doare
Больно!
И
больно,
Si
strig
tot
mai
tare
И
я
кричу
все
громче,
Ca
vreau
sa
ma
auzi!
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
услышала
меня!
Dragostea
din
cer
e
lucru
sfant
Любовь
с
небес
– вещь
святая,
Blestem
acest
razboi
de
pe
pamant
Проклинаю
эту
войну
на
земле,
Pentru
tot
ce
ramane-n
urma
За
все,
что
остается
после,
Numai
lacrimi
si
furtuna
Только
слезы
и
буря.
Dar
tu
iubitul
meu
sa
nu
renunti
Но
ты,
любимая
моя,
не
сдавайся,
Acolo
unde
esti
iubesti
si
lupti
Там,
где
ты,
ты
любишь
и
ждешь,
Pana
vom
fi
iar
impreuna
Пока
мы
снова
будем
вместе,
Eu
iti
doresc
o
soarta
buna
Я
желаю
тебе
хорошей
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.