Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarettes
til
we′re
sittin'
in
the
dark
Zigaretten,
bis
wir
im
Dunkeln
sitzen
The
only
time
we
find
a
way
to
talk
Die
einzige
Zeit,
in
der
wir
einen
Weg
finden
zu
reden
Addicted
til′
we're
back
at
where
we
are
Süchtig,
bis
wir
wieder
da
sind,
wo
wir
sind
Take
me
somewhere,
somewhere
pretty
far
from
here
Bring
mich
irgendwohin,
irgendwo
ziemlich
weit
weg
von
hier
Smokin'
til
we′re
covered
in
blurred
lines
Rauchen,
bis
wir
von
verschwommenen
Linien
bedeckt
sind
Buyin′
happiness
in
bottles
of
cheap
wine
Glück
kaufen
in
Flaschen
billigen
Weins
Give
everything
to
numb
the
way
we
feel
tonight
Alles
geben,
um
zu
betäuben,
wie
wir
uns
heute
Nacht
fühlen
Take
mе
somewhere,
somеwhere
pretty
far
from
here
Bring
mich
irgendwohin,
irgendwo
ziemlich
weit
weg
von
hier
And
right
now
I'm
not
even
sure
what
I′m
trying
to
find
Und
gerade
bin
ich
mir
nicht
einmal
sicher,
was
ich
zu
finden
versuche
I
wish
I
knew
better,
I
wish
I
knew
how
to
decide
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
besser,
ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
ich
mich
entscheiden
soll
I
guess
that's
the
struggle
I′m
dealing
with
all
of
my
life
Ich
schätze,
das
ist
der
Kampf,
mit
dem
ich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
tun
habe
But
now
I
start
questioning
what
if
I'm
not
even
right?
Aber
jetzt
fange
ich
an
zu
hinterfragen,
was,
wenn
ich
nicht
einmal
Recht
habe?
Would
you
let
me
in
at
your
door
Würdest
du
mich
an
deine
Tür
lassen
Would
you
care
for
me
after
all
Würdest
du
dich
um
mich
kümmern,
trotz
allem
After
all
of
my
mistakes?
Nach
all
meinen
Fehlern?
Would
you
let
me
in
at
your
door
Würdest
du
mich
an
deine
Tür
lassen
Would
you
care
for
me
after
all
Würdest
du
dich
um
mich
kümmern,
trotz
allem
After
all
of
the
my
mistakes
I
have
made?
Nach
all
den
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe?
Cigarettes
are
burnin′
in
my
mind
Zigaretten
brennen
in
meinem
Kopf
Like
fireflies
we're
glowing
in
the
night
Wie
Glühwürmchen
leuchten
wir
in
der
Nacht
And
I
wonder,
yeah
I
wonder
if
there
comes
a
time
Und
ich
frage
mich,
ja,
ich
frage
mich,
ob
eine
Zeit
kommt
When
the
lights
drop
and
the
curtains
close
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
die
Vorhänge
sich
schließen
And
it's
too
late
to
run
away
and
hide
Und
es
zu
spät
ist,
wegzulaufen
und
sich
zu
verstecken
When
it′s
too
late
to
hide
(oh)
Wenn
es
zu
spät
ist,
sich
zu
verstecken
(oh)
It′s
too
late
to
hide
Es
ist
zu
spät,
sich
zu
verstecken
When
it's
too
late
to
hide
Wenn
es
zu
spät
ist,
sich
zu
verstecken
Would
you
let
me
in
at
your
door
Würdest
du
mich
an
deine
Tür
lassen
Would
you
care
for
me
after
all
Würdest
du
dich
um
mich
kümmern,
trotz
allem
After
all
of
my
mistakes?
(After
all
of
my
mistakes)
Nach
all
meinen
Fehlern?
(Nach
all
meinen
Fehlern)
Would
you
let
me
in
at
your
door
Würdest
du
mich
an
deine
Tür
lassen
Would
you
care
for
me
after
all
Würdest
du
dich
um
mich
kümmern,
trotz
allem
After
all
of
the
my
mistakes
I
have
made?
Nach
all
den
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe?
(Cigarettes
are
burnin′
in
the
dark
(Zigaretten
brennen
im
Dunkeln
Cigarettes
are
burnin'
in
the
dark)
Zigaretten
brennen
im
Dunkeln)
Would
you
let
me
in
at
your
door
Würdest
du
mich
an
deine
Tür
lassen
Would
you
care
for
me
after
all
Würdest
du
dich
um
mich
kümmern,
trotz
allem
After
all
of
my
mistakes?
Nach
all
meinen
Fehlern?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Maselli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.