Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Talking
Lockeres Gerede
Loose
talking,
street
walking
Lockeres
Gerede,
auf
der
Straße
unterwegs
We
got
something
to
say
and
something
to
do
Wir
haben
was
zu
sagen
und
was
zu
tun
Keep
walking,
loose
talking
Lauf
weiter,
lockeres
Gerede
We
got
it
made,
we're
gonna
be
alright
Wir
haben's
geschafft,
uns
wird's
gut
gehen
You
set
me
off
and
give
me
the
fuel
to
get
me
through
the
night
Du
bringst
mich
auf
Touren
und
gibst
mir
den
Treibstoff,
um
durch
die
Nacht
zu
kommen
Loose
talking,
street
walking
Lockeres
Gerede,
auf
der
Straße
unterwegs
We
got
something
to
say
and
something
to
do
Wir
haben
was
zu
sagen
und
was
zu
tun
Keep
talking,
just
loose
talking
Rede
weiter,
nur
lockeres
Gerede
We're
giving
scandal
the
way
just
spread
the
word
Wir
sorgen
für
Skandal,
verbreite
einfach
die
Nachricht
Just
let
me
loose
yeah
right
Lass
mich
einfach
los,
ja
genau
'Cause
have
you
seen
and
have
you
heard?
Denn
hast
du
gesehen
und
hast
du
gehört?
Stop
talking,
we're
strong
and
in
our
prime
Hör
auf
zu
reden,
wir
sind
stark
und
in
unserer
Blütezeit
Keep
walking,
out
of
sight
and
out
of
mind
Lauf
weiter,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
I'm
loose
talking,
we're
strong
and
in
our
prime
Ich
rede
locker
daher,
wir
sind
stark
und
in
unserer
Blütezeit
Keep
walking,
out
of
sight
and
out
of
mind
Lauf
weiter,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
I'm
loose
talking,
we're
strong
and
in
our
prime
Ich
rede
locker
daher,
wir
sind
stark
und
in
unserer
Blütezeit
Who's
talking,
out
of
sight
and
out
of
mind
Wer
redet
da?
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
I'm
talking,
we're
strong
and
in
our
prime
Ich
rede,
wir
sind
stark
und
in
unserer
Blütezeit
I'm
loose
talking,
out
of
sight
and
out
of
mind
Ich
rede
locker
daher,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
I'm
loose
talking
Ich
rede
locker
daher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.