Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessings (freestyle)
Segen (Freestyle)
Gone
bounce
that
ass
up
on
them
poles
if
he
throwing
cash
(Aight)
Werde
diesen
Arsch
auf
den
Stangen
tanzen
lassen,
wenn
er
Geld
wirft
(Aight)
Bounce
it
on
the
floor
gone
bounce
that
ass
up
on
them
poles
Schwing's
auf
dem
Boden,
werde
diesen
Arsch
auf
den
Stangen
tanzen
lassen
If
he
throwing
cash
gone
head
and
make
him
throw
some
more
Wenn
er
Geld
wirft,
mach
weiter
und
lass
ihn
noch
mehr
werfen
It's
your
Birthday
girl
and
you
looking
good
from
head
to
toe
Es
ist
dein
Geburtstag,
Mädchen,
und
du
siehst
von
Kopf
bis
Fuß
gut
aus
Me
I'm
rolling
up
in
the
cut
you
know
Im
getting
blowed
Ich
bin
am
Durchdrehen,
im
Verborgenen,
du
weißt,
ich
bin
breit
Yea
we
getting
money
you
can
peep
them
cars
the
right
outside
Ja,
wir
machen
Geld,
du
kannst
die
Autos
draußen
sehen
Bitches
love
the
drip
you
should
see
the
twinkle
in
they
eyes
Schlampen
lieben
den
Drip,
du
solltest
das
Funkeln
in
ihren
Augen
sehen
Man
we
been
them
guys
everybody
know
how
you
surprised
Mann,
wir
sind
diese
Typen,
jeder
weiß
es,
warum
bist
du
überrascht
They
just
all
behind
got
these
rappers
in
a
single
line
Sie
sind
alle
hinterher,
haben
diese
Rapper
in
einer
Reihe
They
just
follow
me
Sie
folgen
mir
einfach
Me_i'm
what
they
really
trying
to
be
Ich
bin
das,
was
sie
wirklich
sein
wollen
I
be
smoking
loud
keep
a
couple
cups
of
Hennessy
Ich
rauche
laut,
habe
ein
paar
Becher
Hennessy
We
don't
wait
in
line
when
we
hit
the
club
it's
VIP
Wir
stehen
nicht
Schlange,
wenn
wir
in
den
Club
gehen,
es
ist
VIP
Find
the
baddest
chicks
bring
em
to
the
booth_them
drinks
on
me
Finde
die
heißesten
Mädels,
bring
sie
in
die
Loge
– die
Drinks
gehen
auf
mich
I
can't
make
this
up
listen
girl
your
man
don't
make
enough
Ich
kann
mir
das
nicht
ausdenken,
hör
zu,
Mädchen,
dein
Mann
verdient
nicht
genug
What
we
spent
tonight
probably
what
that
boy
been
saving
up
Was
wir
heute
Abend
ausgegeben
haben,
hat
dieser
Junge
wahrscheinlich
gespart
They
be
hating
us
cause
we
always
keep
the
latest
stuff
Sie
hassen
uns,
weil
wir
immer
die
neuesten
Sachen
haben
We
be
jugging
up
them
my
niggaz
jugging
in
the
cut
Wir
sind
am
Abzocken,
meine
Jungs
sind
am
Abzocken
im
Verborgenen
We
ain't
pressed
at
all
In
your
life
a
lot
of
stress
involved
Wir
sind
überhaupt
nicht
gestresst,
in
deinem
Leben
gibt
es
eine
Menge
Stress
We
just
hit
the
mall
ball
till
we
fall
acting
a
dog
Wir
gehen
einfach
in
die
Mall,
geben
alles,
bis
zum
Umfallen,
benehmen
uns
wie
ein
Hund
I
ain't
playing
it
fair
buy
the
bar
tonight
lets
take
it
there
Ich
spiele
nicht
fair,
kaufe
heute
Abend
die
Bar,
lass
es
uns
krachen
lassen
We
be
everywhere
Club
scene
my
niggaz
heavy
there
Yea
Wir
sind
überall,
Clubszene,
meine
Jungs
sind
stark
vertreten,
Ja
Made
it
home
from
the
club
drunk
that's
a
blessing
Habe
es
betrunken
vom
Club
nach
Hause
geschafft,
das
ist
ein
Segen
My
niggaz
went
out
had
a
good
time
that's
a
blessing
Meine
Jungs
waren
draußen
und
hatten
eine
gute
Zeit,
das
ist
ein
Segen
And
shorty
said
she
wanna
spend
the
night
that's
a
blessing
Und
die
Kleine
sagte,
sie
will
die
Nacht
verbringen,
das
ist
ein
Segen
The
whole
night
and
ain't
nobody
fight
that's
a
blessing
Die
ganze
Nacht
und
niemand
hat
gekämpft,
das
ist
ein
Segen
The
whole
night
them
bottles
was
on
ice
that's
a
blessing
Die
ganze
Nacht
waren
die
Flaschen
auf
Eis,
das
ist
ein
Segen
This
here
is
for
them
niggaz
getting
money
we
ain't
stressing
Das
hier
ist
für
die
Jungs,
die
Geld
machen,
wir
stressen
nicht
And
we
don't
need
no
mother-fucking
stylist
when
we
dressing
Und
wir
brauchen
keine
verdammten
Stylisten,
wenn
wir
uns
anziehen
And
if
we
send
some
bottles
to
your
section
that's
a
blessing
Und
wenn
wir
ein
paar
Flaschen
an
deinen
Tisch
schicken,
ist
das
ein
Segen
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
This
the
second
verse
ladies
gone
make
them
asses
twerk
Das
ist
die
zweite
Strophe,
Ladies,
lasst
die
Ärsche
twerken
In
them
mini
skirts
im
just
trying
to
see
the
magic
work
In
diesen
Miniröcken
versuche
ich
nur,
die
Magie
wirken
zu
sehen
if
your
product
good
you
can
sit
and
let
the
package
work
Wenn
dein
Produkt
gut
ist,
kannst
du
sitzen
und
das
Paket
arbeiten
lassen
You
deserve
a
purse
Berkin
bags
put
you
in
my
verse
Du
verdienst
eine
Handtasche,
Berkin-Taschen,
bring
dich
in
meinen
Vers
Let
me
smack
it
first
then
you
know
I
know
we
know
it's
real
Lass
mich
zuerst
draufhauen,
dann
weißt
du,
ich
weiß,
wir
wissen,
dass
es
echt
ist
Let
your
hair
down
gotta
take
chances
baby
live
Lass
dein
Haar
herunter,
du
musst
Risiken
eingehen,
Baby,
lebe
We
be
dripping
out
Wir
sind
am
Drippen
Gotta
show
you
what
this
drip
about
Muss
dir
zeigen,
worum
es
bei
diesem
Drip
geht
When
we
stepping
out
we
ain't
even
looking
for
the
clout
Wenn
wir
ausgehen,
suchen
wir
nicht
einmal
nach
Aufmerksamkeit
Where
them
bottles
at
sparkles
in
a
line
back
to
back
Wo
sind
die
Flaschen,
funkeln
in
einer
Reihe,
hintereinander
You
should
patern
that
if
you
feel
a
way
how
we
act
Du
solltest
das
übernehmen,
wenn
du
dich
daran
störst,
wie
wir
uns
verhalten
We
just
living
life
we
them
niggaz
turning
in
the
back
Wir
leben
einfach
das
Leben,
wir
sind
die
Jungs,
die
im
Hintergrund
abdrehen
Where
the
paper
at
where
the
paper
at
give
me
that
Yea
Wo
ist
das
Papier,
wo
ist
das
Papier,
gib
mir
das,
Ja
Made
it
home
from
the
club
drunk
that's
a
blessing
Habe
es
betrunken
vom
Club
nach
Hause
geschafft,
das
ist
ein
Segen
My
niggaz
went
out
had
a
good
time
that's
a
blessing
Meine
Jungs
waren
draußen
und
hatten
eine
gute
Zeit,
das
ist
ein
Segen
And
shorty
said
she
wanna
spend
the
night
that's
a
blessing
Und
die
Kleine
sagte,
sie
will
die
Nacht
verbringen,
das
ist
ein
Segen
The
whole
night
and
ain't
nobody
fight
that's
a
blessing
Die
ganze
Nacht
und
niemand
hat
gekämpft,
das
ist
ein
Segen
The
whole
night
them
bottles
was
on
ice
that's
a
blessing
Die
ganze
Nacht
waren
die
Flaschen
auf
Eis,
das
ist
ein
Segen
This
here
is
for
them
niggaz
getting
money
we
ain't
stressing
Das
hier
ist
für
die
Jungs,
die
Geld
machen,
wir
stressen
nicht
And
we
don't
need
no
mother-fucking
stylist
when
we
dressing
Und
wir
brauchen
keine
verdammten
Stylisten,
wenn
wir
uns
anziehen
And
if
we
send
some
bottles
to
your
section
that's
a
blessing
Und
wenn
wir
ein
paar
Flaschen
an
deinen
Tisch
schicken,
ist
das
ein
Segen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clientell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.