Clientell - Blessings (freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Blessings (freestyle) - Clientellперевод на немецкий




Blessings (freestyle)
Segen (Freestyle)
Gone bounce that ass up on them poles if he throwing cash (Aight)
Werde diesen Arsch auf den Stangen tanzen lassen, wenn er Geld wirft (Aight)
Yea yea yea
Ja ja ja
Bounce it on the floor gone bounce that ass up on them poles
Schwing's auf dem Boden, werde diesen Arsch auf den Stangen tanzen lassen
If he throwing cash gone head and make him throw some more
Wenn er Geld wirft, mach weiter und lass ihn noch mehr werfen
It's your Birthday girl and you looking good from head to toe
Es ist dein Geburtstag, Mädchen, und du siehst von Kopf bis Fuß gut aus
Me I'm rolling up in the cut you know Im getting blowed
Ich bin am Durchdrehen, im Verborgenen, du weißt, ich bin breit
Yea we getting money you can peep them cars the right outside
Ja, wir machen Geld, du kannst die Autos draußen sehen
Bitches love the drip you should see the twinkle in they eyes
Schlampen lieben den Drip, du solltest das Funkeln in ihren Augen sehen
Man we been them guys everybody know how you surprised
Mann, wir sind diese Typen, jeder weiß es, warum bist du überrascht
They just all behind got these rappers in a single line
Sie sind alle hinterher, haben diese Rapper in einer Reihe
They just follow me
Sie folgen mir einfach
Me_i'm what they really trying to be
Ich bin das, was sie wirklich sein wollen
I be smoking loud keep a couple cups of Hennessy
Ich rauche laut, habe ein paar Becher Hennessy
We don't wait in line when we hit the club it's VIP
Wir stehen nicht Schlange, wenn wir in den Club gehen, es ist VIP
Find the baddest chicks bring em to the booth_them drinks on me
Finde die heißesten Mädels, bring sie in die Loge die Drinks gehen auf mich
I can't make this up listen girl your man don't make enough
Ich kann mir das nicht ausdenken, hör zu, Mädchen, dein Mann verdient nicht genug
What we spent tonight probably what that boy been saving up
Was wir heute Abend ausgegeben haben, hat dieser Junge wahrscheinlich gespart
They be hating us cause we always keep the latest stuff
Sie hassen uns, weil wir immer die neuesten Sachen haben
We be jugging up them my niggaz jugging in the cut
Wir sind am Abzocken, meine Jungs sind am Abzocken im Verborgenen
We ain't pressed at all In your life a lot of stress involved
Wir sind überhaupt nicht gestresst, in deinem Leben gibt es eine Menge Stress
We just hit the mall ball till we fall acting a dog
Wir gehen einfach in die Mall, geben alles, bis zum Umfallen, benehmen uns wie ein Hund
I ain't playing it fair buy the bar tonight lets take it there
Ich spiele nicht fair, kaufe heute Abend die Bar, lass es uns krachen lassen
We be everywhere Club scene my niggaz heavy there Yea
Wir sind überall, Clubszene, meine Jungs sind stark vertreten, Ja
Made it home from the club drunk that's a blessing
Habe es betrunken vom Club nach Hause geschafft, das ist ein Segen
My niggaz went out had a good time that's a blessing
Meine Jungs waren draußen und hatten eine gute Zeit, das ist ein Segen
And shorty said she wanna spend the night that's a blessing
Und die Kleine sagte, sie will die Nacht verbringen, das ist ein Segen
The whole night and ain't nobody fight that's a blessing
Die ganze Nacht und niemand hat gekämpft, das ist ein Segen
The whole night them bottles was on ice that's a blessing
Die ganze Nacht waren die Flaschen auf Eis, das ist ein Segen
This here is for them niggaz getting money we ain't stressing
Das hier ist für die Jungs, die Geld machen, wir stressen nicht
And we don't need no mother-fucking stylist when we dressing
Und wir brauchen keine verdammten Stylisten, wenn wir uns anziehen
And if we send some bottles to your section that's a blessing
Und wenn wir ein paar Flaschen an deinen Tisch schicken, ist das ein Segen
Yea yea yea yea
Ja ja ja ja
This the second verse ladies gone make them asses twerk
Das ist die zweite Strophe, Ladies, lasst die Ärsche twerken
In them mini skirts im just trying to see the magic work
In diesen Miniröcken versuche ich nur, die Magie wirken zu sehen
if your product good you can sit and let the package work
Wenn dein Produkt gut ist, kannst du sitzen und das Paket arbeiten lassen
You deserve a purse Berkin bags put you in my verse
Du verdienst eine Handtasche, Berkin-Taschen, bring dich in meinen Vers
Let me smack it first then you know I know we know it's real
Lass mich zuerst draufhauen, dann weißt du, ich weiß, wir wissen, dass es echt ist
Let your hair down gotta take chances baby live
Lass dein Haar herunter, du musst Risiken eingehen, Baby, lebe
We be dripping out
Wir sind am Drippen
Gotta show you what this drip about
Muss dir zeigen, worum es bei diesem Drip geht
When we stepping out we ain't even looking for the clout
Wenn wir ausgehen, suchen wir nicht einmal nach Aufmerksamkeit
Where them bottles at sparkles in a line back to back
Wo sind die Flaschen, funkeln in einer Reihe, hintereinander
You should patern that if you feel a way how we act
Du solltest das übernehmen, wenn du dich daran störst, wie wir uns verhalten
We just living life we them niggaz turning in the back
Wir leben einfach das Leben, wir sind die Jungs, die im Hintergrund abdrehen
Where the paper at where the paper at give me that Yea
Wo ist das Papier, wo ist das Papier, gib mir das, Ja
Made it home from the club drunk that's a blessing
Habe es betrunken vom Club nach Hause geschafft, das ist ein Segen
My niggaz went out had a good time that's a blessing
Meine Jungs waren draußen und hatten eine gute Zeit, das ist ein Segen
And shorty said she wanna spend the night that's a blessing
Und die Kleine sagte, sie will die Nacht verbringen, das ist ein Segen
The whole night and ain't nobody fight that's a blessing
Die ganze Nacht und niemand hat gekämpft, das ist ein Segen
The whole night them bottles was on ice that's a blessing
Die ganze Nacht waren die Flaschen auf Eis, das ist ein Segen
This here is for them niggaz getting money we ain't stressing
Das hier ist für die Jungs, die Geld machen, wir stressen nicht
And we don't need no mother-fucking stylist when we dressing
Und wir brauchen keine verdammten Stylisten, wenn wir uns anziehen
And if we send some bottles to your section that's a blessing
Und wenn wir ein paar Flaschen an deinen Tisch schicken, ist das ein Segen





Авторы: Clientell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.