Dead Presidents -
Clientell
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Presidents
Tote Präsidenten
It's
rules
in
the
game
we
must
follow
you
feel
me
Es
gibt
Regeln
im
Spiel,
die
wir
befolgen
müssen,
verstehst
du?
Aye
Sensay
Waddup
Yeaa
Hey
Sensay,
was
geht?
Ja!
Aye
yo
talk
to
em
right
quick
Hey,
sprich
kurz
mit
ihr.
All
a
nigga
trying
to
do
is
get
this
money
up
Alles,
was
ein
Typ
versucht,
ist,
dieses
Geld
zu
beschaffen.
I
ain't
come
for
new
friends
I
came
to
get
this
money
up
Ich
bin
nicht
wegen
neuer
Freunde
hier,
ich
bin
gekommen,
um
dieses
Geld
zu
beschaffen.
If
that
shit
gone
happen
it's
gone
happen
don't
believe
in
Luck
Wenn
das
passieren
soll,
dann
passiert
es,
ich
glaube
nicht
an
Glück.
Grind
hard
commons
on
repeat
now
watch
me
level
up
Wooop
Harte
Arbeit,
immer
wieder,
jetzt
sieh
zu,
wie
ich
aufsteige.
Wooop!
All
these
cap'n
ass
niggaz
trying
to
be
something
they
not
All
diese
Angebertypen,
die
versuchen,
etwas
zu
sein,
was
sie
nicht
sind.
On
that
lame
shit
Out
here
cobra
clutching
on
these
thots
Mit
diesem
lahmen
Zeug,
hier
draußen
Cobra,
die
sich
an
diese
Mädels
klammern.
By
the
bags
full
of
cash
yea
Mit
den
Taschen
voller
Bargeld,
ja.
My
hands
in
the
bread
yea
Meine
Hände
im
Brot,
ja.
President
I
like
I
only
like
cause
they
was
dead
Präsidenten,
die
ich
mag,
mag
ich
nur,
weil
sie
tot
waren.
Jotting
thoughts
in
the
pad
the
way
I'm
packaging
Ich
notiere
Gedanken
in
den
Block,
so
wie
ich
verpacke.
Spitting
dog
food
on
the
road
12
trying
to
say
I'm
trafficking
Spucke
Hundefutter
auf
der
Straße,
12
versucht
zu
sagen,
ich
handle
damit.
I
know
I
been
that
nigga
been
in
cuts
like
first
aid
kits
Ich
weiß,
ich
war
dieser
Typ,
war
in
Schnitten
wie
Erste-Hilfe-Kästen.
Ever
set
a
nigga
live
a
bag
a
nigga
trying
to
get
Jemals
einen
Typen
live
gesetzt,
eine
Tasche,
die
ein
Typ
zu
bekommen
versucht.
We
popping
baby
yea
Wir
rocken,
Baby,
ja.
Get
this
money
is
not
a
option
baby
Dieses
Geld
zu
bekommen
ist
keine
Option,
Baby.
And
you
know
they
love
the
way
that
we
been
rocking
lately
Und
du
weißt,
sie
lieben
die
Art,
wie
wir
in
letzter
Zeit
rocken.
We
just
keep
real
they
saying
that
we
motivating
Wir
bleiben
einfach
echt,
sie
sagen,
dass
wir
motivieren.
These
Dead
Presidents
I'm
clutching
got
me
blocking
haters
Diese
Toten
Präsidenten,
die
ich
umklammere,
lassen
mich
Hasser
blocken.
Like
back
back
get
em
away
Way
Yea
So
wie,
zurück,
zurück,
bring
sie
weg,
ja!
Get
em
up
outta
my
face
Get
em
up
outta
my
space
Yea
yea
Bring
sie
aus
meinem
Gesicht,
bring
sie
aus
meinem
Raum,
ja,
ja.
Me
and
you
can't
relate
you
ain't
been
where
I
stayed
Yea
yea
Du
und
ich
können
uns
nicht
identifizieren,
du
warst
nicht
da,
wo
ich
war,
ja,
ja.
We
just
on
a
paper
chase
We
just
on
a
paper
chase
Wir
sind
nur
auf
einer
Jagd
nach
dem
Papier,
wir
sind
nur
auf
einer
Jagd
nach
dem
Papier.
I'm
a
keep
it
simple
Ich
halte
es
einfach.
All
my
niggaz
popping
like
some
Crisco
Alle
meine
Jungs
knallen
wie
Crisco.
Use
to
smoke
good
down
in
Cisco
Früher
habe
ich
in
Cisco
gutes
Zeug
geraucht.
My
lil
dawg
y'all
he
ain't
afraid
to
let
that
fif
blow
Mein
kleiner
Kumpel,
ihr
alle,
er
hat
keine
Angst,
die
Fünfzig
loszulassen.
I
told
that
nigga
chill
cause
we
trying
to
make
our
wrist
glow
Ich
sagte
diesem
Typen,
er
soll
sich
beruhigen,
weil
wir
versuchen,
unsere
Handgelenke
zum
Leuchten
zu
bringen.
I
seen
it
all
before
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen.
And
the
odds
I
had
to
beat
them
Und
die
Chancen,
ich
musste
sie
schlagen.
We
came
up
appressed
Wir
kamen
unterdrückt
auf.
So
we
strive
to
get
even
Also
streben
wir
danach,
gleichzuziehen.
Call
it
fighting
demons
Nenn
es
Kampf
gegen
Dämonen.
And
if
your
brother
cross
you
then
it's
treason
Und
wenn
dein
Bruder
dich
hintergeht,
dann
ist
es
Verrat.
They
ain't
even
thinking
Sie
denken
nicht
einmal
nach.
They
just
squeezing
now
you
bleeding
Sie
drücken
einfach
zu,
jetzt
blutest
du.
Make
your
moves
son
and
make
em
fair
Mach
deine
Züge,
mein
Sohn,
und
mach
sie
fair.
Look
a
man
in
the
eyes
let
em
know
you
there
Schau
einem
Mann
in
die
Augen,
lass
ihn
wissen,
dass
du
da
bist.
Cause
they
ain't
playing
fair
Denn
sie
spielen
nicht
fair.
You
gotta
move
accordingly
Du
musst
dich
entsprechend
verhalten.
You
know
I
got
the
young
Goat
recording
me
Du
weißt,
ich
habe
die
junge
Ziege,
die
mich
aufnimmt.
If
you
could
pay
attention
you
could
afford
to
see
Wenn
du
aufpassen
könntest,
könntest
du
es
dir
leisten,
zu
sehen.
We
popping
baby
yea
Wir
rocken,
Baby,
ja.
Get
this
money
is
not
a
option
baby
Dieses
Geld
zu
bekommen
ist
keine
Option,
Baby.
And
you
know
they
love
the
way
that
we
been
rocking
lately
Und
du
weißt,
sie
lieben
die
Art,
wie
wir
in
letzter
Zeit
rocken.
We
just
keep
real
they
saying
that
we
motivating
Wir
bleiben
einfach
echt,
sie
sagen,
dass
wir
motivieren.
These
Dead
Presidents
I'm
clutching
got
me
blocking
haters
Diese
Toten
Präsidenten,
die
ich
umklammere,
lassen
mich
Hasser
blocken.
Like
back
back
get
em
away
Way
Yea
So
wie,
zurück,
zurück,
bring
sie
weg,
ja!
Get
em
up
outta
my
face
Get
em
up
outta
my
space
Yea
yea
Bring
sie
aus
meinem
Gesicht,
bring
sie
aus
meinem
Raum,
ja,
ja.
Me
and
you
can't
relate
you
ain't
been
where
I
stayed
Yea
yea
Du
und
ich
können
uns
nicht
identifizieren,
du
warst
nicht
da,
wo
ich
war,
ja,
ja.
We
just
on
a
paper
chase
We
just
on
a
paper
chase
Wir
sind
nur
auf
einer
Jagd
nach
dem
Papier,
wir
sind
nur
auf
einer
Jagd
nach
dem
Papier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Rome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.