Weißt, was sie uns beigebracht haben, beigebracht haben
Raise your son and your daughters daughters
Erziehe deinen Sohn und deine Töchter, Töchter
Know my life is in order order
Weißt, mein Leben ist in Ordnung, Ordnung
Moves now making moves now I can't sit around
Mache jetzt Züge, Züge, ich kann nicht herumsitzen
They don't even follow rules now let me break it down
Sie halten sich nicht einmal an Regeln, lass mich das erklären
Got to take them boys to school now You should gather round
Muss die Jungs zur Schule bringen, du solltest dich versammeln
Don't let them know your next move get caught in a JAM
Lass sie nicht deinen nächsten Zug wissen, sonst wirst du erwischt
Damn, Yea
Verdammt, ja
Wrist got a fluorescent glow
Handgelenk hat ein fluoreszierendes Leuchten
We the ones control the flow
Wir sind diejenigen, die den Fluss kontrollieren
Pass it like a give and go
Gib es weiter wie ein Doppelpass
Diamonds on the watch so clear look invisible
Diamanten auf der Uhr so klar, sehen unsichtbar aus
This the Clientell show you know
Das ist die Clientell-Show, weißt du
We playing to win it
Wir spielen, um zu gewinnen
Get that money and spend it
Hol das Geld und gib es aus
If you start got to finish
Wenn du anfängst, musst du es beenden
Got to get out them trenches
Muss aus den Schützengräben raus
Trying to blemish your image?
Versuchen sie, dein Image zu beschmutzen?
Boy you better go get it like yea yea
Junge, du solltest es dir holen, ja, ja
Treat the game like a scrimmage
Behandle das Spiel wie ein Trainingsspiel
I just handle my business
Ich kümmere mich nur um meine Geschäfte
Bitch I got to go get it yea
Schlampe, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it like yea yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja, ja
I got to go get it
Ich muss es holen gehen
Man I got to go get it Let's Get It
Mann, ich muss es holen gehen, Los geht's
I just got to go get it
Ich muss es einfach holen gehen
Yea Yea I just got to go get it Ain't bout money I ain't wit it nah To busy running up digits facts I'm trying to get to the cake I'm trying to make me a play aye aye
Ja, ja, ich muss es einfach holen gehen, geht es nicht ums Geld, bin ich nicht dabei, nein, zu beschäftigt, Zahlen hochzujagen, Fakten, ich versuche, an den Kuchen zu kommen, ich versuche, einen Spielzug zu machen, aye, aye
I know these niggaz gone hate that's why I stay out the way
Ich weiß, diese Niggaz werden es hassen, deshalb bleibe ich weg
Aye aye
Aye, aye
Cause I ain't trying to see the cell man nah
Weil ich nicht versuchen will, die Zelle zu sehen, Mann, nein
These niggaz rats they 12 man they rats
Diese Niggaz sind Ratten, sie sind 12, Mann, sie sind Ratten
Hate all you want don't tell man.
Hasse so viel du willst, sag es keinem, Mann.
Moving more packs then the mail man
Bewege mehr Pakete als der Postbote
I'm trying to get out the trenches
Ich versuche, aus den Schützengräben rauszukommen
Niggaz be all in your business trying to blemish my image
Niggaz sind alle in deinen Geschäften, versuchen, mein Image zu beschmutzen
Getting to the racks like tennis
Komme an die Racks wie Tennis
Got to treat the game like a scrimmage
Muss das Spiel wie ein Trainingsspiel behandeln
A.I. I don't need no practice nah
A.I. Ich brauche kein Training, nein
Just give me a scale and a package package
Gib mir einfach eine Waage und ein Paket, Paket
Slap that stick in my ratchet
Klatsch den Stock in meine Ratsche
Then hit the block and start trapping
Dann geh auf den Block und fang an zu trappen
Show these niggaz how to hustle I'm a beast with my muscle
Zeig diesen Niggaz, wie man hustlet, ich bin ein Biest mit meinen Muskeln
Remember nights I had to struggle Now it's racks in the duffel
Erinnere mich an Nächte, in denen ich kämpfen musste, jetzt sind es Racks in der Reisetasche
Money talk James Russell
Geld spricht, James Russell
Yea yea We playing to win it
Ja, ja, wir spielen, um zu gewinnen
Get that money and spend it
Hol das Geld und gib es aus
If you start got to finish
Wenn du anfängst, musst du es beenden
Got to get out them trenches
Muss aus den Schützengräben raus
Trying to blemish your image
Sie versuchen, dein Image zu beschmutzen
Boy you better go get it like yea yea
Junge, du solltest es dir holen, ja, ja
Treat the game like a scrimmage
Behandle das Spiel wie ein Trainingsspiel
I just handle my business
Ich kümmere mich nur um meine Geschäfte
Bitch I got to go get it yea
Schlampe, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja
Man I got to go get it like yea yea
Mann, ich muss es holen gehen, ja, ja
I got to go get it
Ich muss es holen gehen
Man I got to go get it Got to
Mann, ich muss es holen gehen, muss
I just got to go get it
Ich muss es einfach holen gehen
Fuck that I been had the shit when I was young and dumb on some salvage shit
Scheiß drauf, ich hatte den Scheiß schon, als ich jung und dumm war, auf so einem Bergungs-Scheiß
Running round with them salvages
Rannte mit den Bergungstrupps herum
I'm like UPS with them packages
Ich bin wie UPS mit den Paketen
Sold a Desert E told my cousin Buck shit I ain't like the bitch it had a loud noise
Habe eine Desert E verkauft, sagte meinem Cousin Buck, Scheiße, ich mochte die Schlampe nicht, sie machte ein lautes Geräusch
You know it's still a game till the day I die
Du weißt, es ist immer noch ein Spiel, bis ich sterbe
But if the tension high I'm a Cowboy
Aber wenn die Spannung hoch ist, bin ich ein Cowboy
I'm a dog trained all that loud barking get you ran up on like down boy sit down
Ich bin ein Hund, der trainiert wurde, all das laute Bellen sorgt dafür, dass du überrannt wirst, wie 'runter, Junge, setz dich'
Cut throat on any blocks
Skrupellos auf jedem Block
I'm talking nice rocks like Altoids
Ich rede von schönen Steinen wie Altoids
Know how the Game go Keep your mouth clothes you ain't herd nothing you ain't seen shit
Weiß, wie das Spiel läuft, halt den Mund, du hast nichts gehört, du hast nichts gesehen
You know Bound2Blow, You know BigBizz, You know KillaHill same team bitch
Du kennst Bound2Blow, du kennst BigBizz, du kennst KillaHill, dasselbe Team, Schlampe
My family
Meine Familie
You know 32 been the main drug route and KillHill been had the shit
Du weißt, 32 war die Hauptdrogenroute und KillHill hatte den Scheiß schon
I bout to call Face I need 10 pounds
Ich rufe gleich Face an, ich brauche 10 Pfund
I'm bout to call E i need a whole brick Free E
Ich rufe gleich E an, ich brauche einen ganzen Ziegelstein, Free E
You know growing up I ain't have much I had to go and get it out the mud bitch
Du weißt, als ich aufwuchs, hatte ich nicht viel, ich musste es aus dem Dreck holen, Schlampe