Clientell - I'm Tired (freestyle) - перевод текста песни на немецкий

I'm Tired (freestyle) - Clientellперевод на немецкий




I'm Tired (freestyle)
Ich bin müde (Freestyle)
Women weeping
Frauen weinen
Yea
Ja
What you know about them little kids starving in them project building
Was weißt du über die kleinen Kinder, die in den Sozialsiedlungen hungern
Stray bullets hitting civilians
Verirrte Kugeln treffen Zivilisten
I be less of a man if I ain't speak about the nonsense killing
Ich wäre weniger Mann, wenn ich nicht über das sinnlose Töten sprechen würde
When my niece died that shit had me all in my feelings and now I'm screaming fuck the world
Als meine Nichte starb, hat mich das sehr mitgenommen und jetzt schreie ich, fick die Welt
Asking God why you had to take that little girl
Frage Gott, warum musstest du dieses kleine Mädchen nehmen
Asking God why we gotta grow up being poor
Frage Gott, warum müssen wir in Armut aufwachsen
Asking God who do he create the Envy for
Frage Gott, für wen hat er den Neid erschaffen
Asking God I got some questions when I reach that door
Frage Gott, ich habe einige Fragen, wenn ich diese Tür erreiche
I'm tired I'm tired yea
Ich bin müde, ich bin müde, ja
I can't do no more funerals, it's hard to trust these niggaz I can't even tell who is who
Ich kann keine Beerdigungen mehr ertragen, es ist schwer, diesen *Schimpfwort* zu vertrauen, ich kann nicht mal sagen, wer wer ist
Niggaz beefing over everything but the revenues
*Schimpfwort*, die sich über alles streiten, außer über die Einnahmen
I'm tired yea
Ich bin müde, ja
But I'm a hold it down nigga even if I'm alone
Aber ich werde durchhalten, *Schimpfwort*, auch wenn ich allein bin
Sometimes this thing called life you gotta ride on your own
Manchmal muss man in diesem Ding namens Leben alleine klarkommen
Why my people get done so wrong I got some questions can't lie
Warum wird meinem Volk so Unrecht getan, ich habe einige Fragen, kann nicht lügen
Why the world that we live in be so Envy, Keep a smile on my face but I'm not friendly
Warum ist die Welt, in der wir leben, so voller Neid? Ich behalte ein Lächeln im Gesicht, aber ich bin nicht freundlich
And lately I been on the edge so please don't tempt me
Und in letzter Zeit bin ich am Rande, also reiz mich bitte nicht
Cause I be speaking up sometimes but I'm tired
Denn ich spreche manchmal Klartext, aber ich bin müde
Why the hell we always beefing with our own kind, And why when you do it right it take a long time
Warum zum Teufel streiten wir immer mit unseren eigenen Leuten, und warum dauert es so lange, wenn man es richtig macht
Do you get a kick out of seeing your folks dying
Macht es dir Spaß, deine Leute sterben zu sehen?
These some questions that I asked cause I'm tired
Das sind einige Fragen, die ich gestellt habe, weil ich müde bin
I'm just tired I'm just tired I'm just tired
Ich bin einfach müde, ich bin einfach müde, ich bin einfach müde
I'm just tired I'm just tired I'm just tired
Ich bin einfach müde, ich bin einfach müde, ich bin einfach müde
I'm just tired I'm just tired I'm just tired
Ich bin einfach müde, ich bin einfach müde, ich bin einfach müde
Yeaa chea It's like we fighting against satan
Ja, chea, es ist, als würden wir gegen Satan kämpfen
Lost my ancestors never seen reparations
Habe meine Vorfahren verloren, habe nie Wiedergutmachung gesehen
Tired of that society that thrive off hating
Ich habe diese Gesellschaft satt, die vom Hass lebt
I'm trying to build a nation for our people to escape in but I'm running out of patients
Ich versuche, eine Nation aufzubauen, in die unser Volk fliehen kann, aber mir geht die Geduld aus
My uncle gone I member when he use to play the saxophone yea yea
Mein Onkel ist weg, ich erinnere mich, als er Saxophon spielte, ja ja
The Golden ERA for real, when we had more guidance
Die Goldene Ära, wirklich, als wir mehr Führung hatten
Old heads tell us chill when we try to get violent, my definition of real if you out here being solid
Alte Hasen sagen uns, wir sollen uns beruhigen, wenn wir versuchen, gewalttätig zu werden. Meine Definition von echt ist, wenn du hier solide bist
They can't stop it be laughing when you going to work
Sie können es nicht aufhalten, lachen, wenn du zur Arbeit gehst
But deep down they the clowns cause they pockets be hurt
Aber tief im Inneren sind sie die Clowns, weil ihre Taschen leer sind
Why you hate on each other, You just killing your brother Yeaa Yeaa
Warum hasst ihr einander? Du bringst nur deinen Bruder um, jaa, jaa
Why the world that we live in be so Envy, Keep a smile on my face but I'm not friendly
Warum ist die Welt, in der wir leben, so voller Neid, Ich behalte ein Lächeln im Gesicht, aber ich bin nicht freundlich
And lately I been on the edge so please don't tempt me
Und in letzter Zeit bin ich am Rande, also reiz mich bitte nicht
Cause I be speaking up sometimes but I'm tired
Denn ich spreche manchmal Klartext, aber ich bin müde
Why the hell we always beefing with our own kind
Warum zum Teufel streiten wir immer mit unseren eigenen Leuten
And why when you do it right it take a long time
Und warum dauert es so lange, wenn man es richtig macht
Do you get a kick out of seeing your folks dying
Macht es dir Spaß, deine Leute sterben zu sehen?
These some questions that I asked cause I'm tired
Das sind einige Fragen, die ich gestellt habe, weil ich müde bin
I'm just tired I'm just tired I'm just tired
Ich bin einfach müde, ich bin einfach müde, ich bin einfach müde
I'm just tired I'm just tired I'm just tired
Ich bin einfach müde, ich bin einfach müde, ich bin einfach müde
I'm just tired I'm just tired I'm just tired
Ich bin einfach müde, ich bin einfach müde, ich bin einfach müde
Yeaa
Jaaa





Авторы: Lloyd Rome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.