Clientell - Open them Gates (freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Open them Gates (freestyle) - Clientellперевод на немецкий




Open them Gates (freestyle)
Öffne die Tore (Freestyle)
Bop... Bop (bow) Bop... Bop (Bow) Rock... Rock (Bow) Rock... Rock (Bow)
Bop... Bop (bow) Bop... Bop (Bow) Rock... Rock (Bow) Rock... Rock (Bow)
Bop... Bop (bow) Bop... Bop (Bow) Rock... Rock (Bow) Rock... Rock (Bow)
Bop... Bop (bow) Bop... Bop (Bow) Rock... Rock (Bow) Rock... Rock (Bow)
Yea... yea
Ja... ja
Open them gates... (Open them gates) yea (Yea)
Öffne die Tore... (Öffne die Tore) ja (Ja)
And you can't deny it b I'm on the way (I'm on the way... on the way)
Und du kannst es nicht leugnen, B, ich bin auf dem Weg (Ich bin auf dem Weg... auf dem Weg)
You getting paid... (Getting paid) yea (Yea)
Du wirst bezahlt... (Wirst bezahlt) ja (Ja)
It don't matter if you working or you slang... (Or you slang, or you slang)
Es ist egal, ob du arbeitest oder dealst... (Oder du dealst, oder du dealst)
Say what they say (Say what they say) yea (yea)
Sag, was sie sagen (Sag, was sie sagen) ja (ja)
Don't listen you going make it out one day... (Out one day, out one day)
Hör nicht zu, du wirst es eines Tages schaffen... (Eines Tages, eines Tages)
No time to wait... (No time to wait) yea (Yea)
Keine Zeit zu warten... (Keine Zeit zu warten) ja (Ja)
If you got a option better make a play (Make a play)
Wenn du eine Option hast, mach besser was draus (Mach was draus)
(Uh) Gotta watch who you chill with
(Uh) Pass auf, mit wem du abhängst
I can't trust nobody. everybody on some ill s
Ich kann niemandem trauen, jeder macht irgendwelchen kranken S
Bottles in the party we just hoping we don't spill it
Flaschen auf der Party, wir hoffen nur, dass wir nichts verschütten
Been had this flow I just concealed it... I killed it
Hatte diesen Flow schon immer, hab ihn nur verborgen... Ich hab's gekillt
Every other day I'm thinking how to make a million
Jeden zweiten Tag denke ich darüber nach, wie ich eine Million machen kann
Hating on them folks I tell em get up out they feeling
Die Leute hassen, ich sag ihnen, sie sollen aus ihren Gefühlen rauskommen
Brazilians... Brazilians... Man I love Brazilians
Brasilianerinnen... Brasilianerinnen... Mann, ich liebe Brasilianerinnen
if you talk to police then we do not have no dealings
Wenn du mit der Polizei redest, dann haben wir nichts miteinander zu tun
Pull up in a spaceship... trying to find my way home
Fahre in einem Raumschiff vor... versuche, meinen Weg nach Hause zu finden
Hating all in your blood... see it in your chromosomes
Hass in deinem Blut... sehe es in deinen Chromosomen
I can't let these b play me out here like a saxophone
Ich kann nicht zulassen, dass diese B mich hier wie ein Saxophon ausspielen
Free my n YD when he coming home it's been to long
Befreit meinen N YD, wenn er nach Hause kommt, es ist schon zu lange her
Uh
Uh
Open them gates... (Open them gates) yea (Yea)
Öffne die Tore... (Öffne die Tore) ja (Ja)
And you can't deny it b I'm on the way (I'm on the way... on the way)
Und du kannst es nicht leugnen, B, ich bin auf dem Weg (Ich bin auf dem Weg... auf dem Weg)
You getting paid... (Getting paid) yea (Yea)
Du wirst bezahlt... (Wirst bezahlt) ja (Ja)
It don't matter if you working or you slang... (Or you slang, or you slang)
Es ist egal, ob du arbeitest oder dealst... (Oder du dealst, oder du dealst)
Say what they (Say what they say) yea (Yea)
Sag, was sie (Sag, was sie sagen) ja (Ja)
Don't listen you going make it out one day... (Out one day, out one day)
Hör nicht zu, du wirst es eines Tages schaffen... (Eines Tages, eines Tages)
No time wait... (No time wait) yea (Yea)
Keine Zeit zu warten... (Keine Zeit zu warten) ja (Ja)
If you got a option better make a play... (Make a play)
Wenn du eine Option hast, mach besser was draus... (Mach was draus)
(Uh) Yeaa... make a play... (Make a play)
(Uh) Ja... mach was draus... (Mach was draus)
You let opportunity's past by no way... (No way)
Du lässt Gelegenheiten nicht einfach so verstreichen, keine Chance... (Keine Chance)
You gotta chill with all that stunting till you get straight... (Get straight)
Du musst mit all dem Protzen aufhören, bis du klarkommst... (Klarkommst)
Understand we might bend but we don't break... (We don't break)
Versteh, wir können uns vielleicht verbiegen, aber wir brechen nicht... (Wir brechen nicht)
Gotta man up... (Man up)
Muss dich zusammenreißen... (Zusammenreißen)
Gotta stand on two feet strong put your hands up... (Put your hands up)
Muss auf zwei Beinen stehen, stark, nimm deine Hände hoch... (Nimm deine Hände hoch)
Gotta fight back even though we know they can't stand us... (Can't stand us)
Muss zurückschlagen, auch wenn wir wissen, dass sie uns nicht ausstehen können... (Nicht ausstehen können)
But the system all f up man, we demand trust, we in handcuffs
Aber das System ist total im Eimer, Mann, wir fordern Vertrauen, wir sind in Handschellen
So you know I'm on a island taking trips with my n
Also, du weißt, ich bin auf einer Insel und mache Ausflüge mit meinem N
Feeling like the young Rocky... all I do is chase the chicken
Fühle mich wie der junge Rocky... alles, was ich tue, ist, dem Huhn hinterherzujagen
A lot on my plate but it taste so delicious... (Yea it do)
Viel auf meinem Teller, aber es schmeckt so köstlich... (Ja, tut es)
We was swimming with them sharks, you was swimming with them fishes...
Wir schwammen mit den Haien, du bist mit den Fischen geschwommen...
I'm relentless I'm relentless so
Ich bin unerbittlich, ich bin unerbittlich, also
Open them gates... (Open them gates) yea (Yea)
Öffne die Tore... (Öffne die Tore) ja (Ja)
And you can't deny it b I'm on the way (I'm on the way... on the way)
Und du kannst es nicht leugnen, B, ich bin auf dem Weg (Ich bin auf dem Weg... auf dem Weg)
You getting paid... (Getting paid) yea (Yea)
Du wirst bezahlt... (Wirst bezahlt) ja (Ja)
It don't matter if you working or you slang... (Or you slang, or you slang)
Es ist egal, ob du arbeitest oder dealst... (Oder du dealst, oder du dealst)
Say what they (Say what they say) yea (Yea)
Sag, was sie (Sag, was sie sagen) ja (Ja)
Don't listen you going make it out one day... (Out one day, out one day)
Hör nicht zu, du wirst es eines Tages schaffen... (Eines Tages, eines Tages)
No time wait... (No time wait) yea (Yea)
Keine Zeit zu warten... (Keine Zeit zu warten) ja (Ja)
If you got a option better make a play... (Make a play)
Wenn du eine Option hast, mach besser was draus... (Mach was draus)





Авторы: Lloyd Rome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.