Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
some
things
Есть
вещи,
I've
been
meaning
to
say
которые
я
хотел
сказать,
But
until
now
couldn't
find
the
word
Но
до
сих
пор
не
мог
подобрать
слов.
To
say
all
I
want
to
would
take
far
too
long
Сказать
всё,
что
хочу,
заняло
бы
слишком
много
времени,
But
this
raps
it
up
in
the
words
of
a
song
Но
эта
песня
всё
объяснит.
Just
like
a
bee
without
honey
Как
пчела
без
мёда,
Just
like
a
bank
without
money
Как
банк
без
денег,
Now
who
ever
heard
of
a
motor
car
Кто
слышал
о
машине,
Without
that
goin'
very
far
Которая
далеко
уедет
без
топлива?
Just
like
a
cup
without
coffee
Как
чашка
без
кофе,
Just
like
a
kid
without
toffee
Как
ребёнок
без
конфеты,
What
are
we
without
each
other
Что
мы
друг
без
друга?
Never
try
to
part
us
from
a
Никогда
не
пытайся
разлучить
нас,
Just
like
a
town
without
people
Как
город
без
людей,
Think
of
a
church
with
no
steeple
Представь
церковь
без
шпиля.
Who
ever
heard
of
counting
sheep
Кто
слышал
о
счёте
овец,
Without
someone
falling
off
to
sleep
Чтобы
кто-то
не
уснул?
Friends,
we've
always
been
Друзья,
мы
всегда
были
ими,
And
friends,
we'll
always
stay
И
друзьями
мы
всегда
останемся.
All
for
one
and
one
for
all
Все
за
одного,
и
один
за
всех,
Things
go
better
that
way
Так
всё
получается
лучше.
Just
like
a
tube
with
no
tunnel
Как
метро
без
туннеля,
Just
like
a
ship
with
no
funnel
Как
корабль
без
трубы,
Who
ever
heard
of
a
motor
boat
Кто
слышал
о
моторной
лодке,
Without
water
managing
to
float
Которая
может
плавать
без
воды?
Just
like
a
sea
with
no
fishin'
Как
море
без
рыбалки,
Just
like
a
well
with
no
wishin'
Как
колодец
без
желаний,
Can't
have
one
without
the
other
Нельзя
иметь
одно
без
другого,
That's
the
way
that
we
were
brought
up
Так
нас
воспитали.
Just
think
of
Mother
without
asking
Только
представь
маму,
не
спрашивающую,
Just
think
of
Irish
and
wasking
Представь
ирландцев
и
стирку
(неразделимы),
It's
very
plain
to
see
Совершенно
очевидно,
We'll
never
ever
be
anything
but
friends
Мы
никогда
не
будем
никем,
кроме
друзей,
Anything
but
friends
Никем,
кроме
друзей,
Anything
but
friends
Никем,
кроме
друзей,
We're
good
mates.
Мы
хорошие
приятели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Welch, Brian Bennett, Hank Marvin, John Rostill
Альбом
Aladdin
дата релиза
03-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.