Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mumblin' Mosie - 1997 Remastered Version
Бормотушка - Ремастированная версия 1997 года
I
got
a
gal
and
she's
so
sweet
У
меня
есть
девушка,
такая
милая,
She's
the
cutest
little
thing
you
did
ever
meet
Самая
прелестная
крошка,
которую
ты
когда-либо
встречал.
That's
the
craziest
chick
I
ever
had
Это
самая
чудаковатая
девчонка,
которая
у
меня
была,
Ah,
just
one
thing,
she
stutters
like
mad
Ах,
только
одна
вещь,
она
ужасно
заикается.
And
she
said
И
она
сказала:
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
а-а.
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
во.
I
took
my
girl
for
a
bite
to
eat
Я
повел
свою
девушку
перекусить,
To
the
little
drive-in
down
the
street
В
небольшой
драйв-ин
вниз
по
улице.
Ah,
the
waitress
said
"How
do
you
do?"
Ах,
официантка
сказала:
"Здравствуйте!",
She
said
"What
can
I
do
for
you?"
Она
сказала:
"Что
я
могу
для
вас
сделать?"
My
girl
said
Моя
девушка
сказала:
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
а-а.
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
во.
I
got
weak
and
asked
for
her
hand
Я
раскис
и
попросил
ее
руки,
I
even
bought
a
wedding
band
Я
даже
купил
обручальное
кольцо.
And
though
I'm
not
the
marrying
type
И
хотя
я
не
из
тех,
кто
женится,
I
said
c'mon
and
be
my
wife
Я
сказал:
"Давай,
будь
моей
женой".
And
she
said
И
она
сказала:
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
а-а.
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
во.
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
а-а.
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормочет,
бормочет,
мур-мур,
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
во.
A
good
thing
that
she
stuttered
so
long
Хорошо,
что
она
так
долго
заикалась,
When
she
finally
said
"yes",
I
was
gone
Когда
она
наконец
сказала
"да",
меня
и
след
простыл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHNNY OTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.