Cliff Richard & The Shadows - Mumblin' Mosie - 1997 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Mumblin' Mosie - 1997 Remastered Version - Cliff Richard , The Shadows перевод на русский




Mumblin' Mosie - 1997 Remastered Version
Бормотушка - Ремастированная версия 1997 года
I got a gal and she's so sweet
У меня есть девушка, такая милая,
She's the cutest little thing you did ever meet
Самая прелестная крошка, которую ты когда-либо встречал.
That's the craziest chick I ever had
Это самая чудаковатая девчонка, которая у меня была,
Ah, just one thing, she stutters like mad
Ах, только одна вещь, она ужасно заикается.
And she said
И она сказала:
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, ah-ah
Девяносто девять, девяносто девять девять, а-а.
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, woh
Девяносто девять, девяносто девять девять, во.
I took my girl for a bite to eat
Я повел свою девушку перекусить,
To the little drive-in down the street
В небольшой драйв-ин вниз по улице.
Ah, the waitress said "How do you do?"
Ах, официантка сказала: "Здравствуйте!",
She said "What can I do for you?"
Она сказала: "Что я могу для вас сделать?"
My girl said
Моя девушка сказала:
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, ah-ah
Девяносто девять, девяносто девять девять, а-а.
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, woh
Девяносто девять, девяносто девять девять, во.
I got weak and asked for her hand
Я раскис и попросил ее руки,
I even bought a wedding band
Я даже купил обручальное кольцо.
And though I'm not the marrying type
И хотя я не из тех, кто женится,
I said c'mon and be my wife
Я сказал: "Давай, будь моей женой".
And she said
И она сказала:
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, ah-ah
Девяносто девять, девяносто девять девять, а-а.
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, woh
Девяносто девять, девяносто девять девять, во.
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, ah-ah
Девяносто девять, девяносто девять девять, а-а.
Mumblin', mumblin', mum-mum
Бормочет, бормочет, мур-мур,
Ninety-nine, nighty-nine-nine, woh
Девяносто девять, девяносто девять девять, во.
A good thing that she stuttered so long
Хорошо, что она так долго заикалась,
When she finally said "yes", I was gone
Когда она наконец сказала "да", меня и след простыл.





Авторы: JOHNNY OTIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.