Текст и перевод песни Cliff Richard & The Shadows - Seven Days To A Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days To A Holiday
Семь дней до отпуска
I've
got
it!
(Got
what?)
Есть!
(Что
есть?)
Got
this
bus,
London
Transport
said,
"OK"
Есть
автобус,
в
Лондонском
транспорте
сказали:
"Хорошо"
(OK?
OK
to
what?)
(Хорошо?
Хорошо
что?)
OK
to
use
this
bus
for
transport
on
our
holiday.
Хорошо
использовать
этот
автобус
для
поездки
на
наш
отпуск.
They're
with
it.
(With
what?)
Они
в
деле.
(В
каком
деле?)
With
the
plan
that
I
have
landed
them
today
В
деле
с
планом,
который
я
им
сегодня
подкинул
(What
plan?)
(That's
right,
what
plan?)
(Какой
план?)
(Вот
именно,
какой
план?)
If
we
can
do
it
once,
they'll
back
us
all
the
way.
Если
мы
сможем
сделать
это
один
раз,
они
будут
поддерживать
нас
всегда.
7 Days
to
a
holiday
and
there's
such
a
lot
to
do.
7 дней
до
отпуска,
и
так
много
дел.
Come
on
fellas,
it's
up
to
you,
Ну
же,
ребята,
все
зависит
от
вас,
We're
in
an
awful
stew,
Мы
в
ужасной
передряге,
Get
us
out
of
this
spot.
Вытащите
нас
из
этой
ситуации.
Are
you
with
us,
or
not?
Вы
с
нами
или
нет?
6 Days
to
a
holiday,
and
this
bus
must
look
like
new.
6 дней
до
отпуска,
и
этот
автобус
должен
выглядеть
как
новый.
Shiny
bright
as
a
birthday
gift.
Give
it
a
real
face-lift,
Блестящий,
как
подарок
на
день
рождения.
Сделаем
ему
настоящий
фейслифтинг,
And
its
body
the
sheen,
of
a
top
beauty
queen.
И
кузов
блестящий,
как
у
королевы
красоты.
5 More
days,
just
5 more
days
Еще
5 дней,
всего
5 дней
To
fix
up
dozens
of
things.
Чтобы
исправить
кучу
вещей.
Let's
spring-clean
it,
from
front
to
rear
Давай
устроим
генеральную
уборку,
спереди
и
сзади
(Yes,
I've
cleaned
all
the
springs!)
(Да,
я
почистил
все
рессоры!)
4 Days
to
a
holiday
and
we
know
before
we're
through,
4 дня
до
отпуска,
и
мы
знаем,
что
прежде
чем
мы
закончим,
Our
bus
will
be
safer
than
any
bank,
Наш
автобус
будет
надежнее
любого
банка,
Tough
as
an
army
tank.
Крепкий,
как
армейский
танк.
We
will
check
everywhere,
though
it's
hard
to
get
there.
Мы
проверим
все,
даже
если
туда
трудно
добраться.
3 Days
to
a
holiday
and
those
sunny
skies
of
blue.
3 дня
до
отпуска
и
это
солнечное
голубое
небо.
By
the
time
that
it
leaves
our
shed,
К
тому
времени,
как
он
покинет
наш
сарай,
Our
bus
will
be
bright
red
Наш
автобус
будет
ярко-красным
And
we
know
that
we
will...
И
мы
знаем,
что
мы...
(...paint
Pa-ree
redder
still!
(...раскрасим
Париж
еще
краснее!
2 Days
to
a
holiday,
all
of
the
inside
to
do,
2 дня
до
отпуска,
нужно
заняться
всем
внутри,
So
this
old
London
bus
can
pass,
as
a
hotel
first
class.
Чтобы
этот
старый
лондонский
автобус
мог
сойти
за
первоклассный
отель.
We'll
make
everything
fit.
Мы
все
подгоним.
Including...(Ah,
yes,
that's
it)
Включая...(Ах,
да,
вот
оно)
1 More
day,
just
one
more
day,
Еще
1 день,
всего
один
день,
So
we
must
not
waste
an
hour.
Поэтому
мы
не
должны
терять
ни
часа.
Come
on
let's
get
the
plumbing
in,
Давайте
установим
сантехнику,
(Cor,
blimey...
what
a
shower!
(Вот
это
душ!
Off
we
go
on
our
holiday,
and
it's
you
we
have
to
thank...
Мы
отправляемся
в
отпуск,
и
это
вам
мы
должны
поблагодарить...
"Fellas,
I
cannot
thank
you
enough
for
helping
us
with
our
bus"
"Ребята,
я
не
могу
отблагодарить
вас
за
помощь
с
нашим
автобусом"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Cass, Peter Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.