Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Gotta Be A Way - 1992 Remastered Version
Должен быть способ - ремастированная версия 1992 года
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ
To
get
out
of
here
Выбраться
отсюда.
Locked
up
in
here
just
like
a
rat
in
a
hole
Заперт
здесь,
словно
крыса
в
норе,
Jailed
like
a
thief
and
not
a
thing
have
I
stolen
Заключен,
как
вор,
но
я
ничего
не
крал,
I
can't
live
in
darkness
I'm
a
man
not
a
moal
Я
не
могу
жить
во
тьме,
я
человек,
а
не
крот.
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ
To
get
out
of
here
Выбраться
отсюда.
Feels
like
a
dungeon
it's
cold
and
it's
damp
Здесь
как
в
темнице,
холодно
и
сыро,
Nowhere
to
sleep
I
feel
just
like
a
tramp
Негде
спать,
чувствую
себя
бродягой,
What
I
would
give
if
I
could
just
have
a
lamp
Что
бы
я
дал,
чтобы
у
меня
была
хоть
лампа,
To
find
a
way
out
of
here
Чтобы
найти
выход
отсюда.
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ,
There's
gotta
be
a
way
Должен
быть
способ
To
get
out
of
here.
Выбраться
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Welch, Hank Marvin, John Rostill, Brian Bennett
Альбом
Aladdin
дата релиза
03-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.